[itzul] Alemanez iragarpen.

Isabel Cantero ixamar a bildua euskalnet.net
As, Aza 2, 16:50:46, CET 2010


Kaixo, Gotzon, hona hemen nire proposamenak, ea lagungarri zaizkizun:

Unterkunft in geräumigen und ruhigen Zimmern / Schönes Landhaus, geeignet
für diejenigen, die wegen ihrer Arbeit ruhige Unterkunft brauchen /
Parkplatzanlage / Gute Strassenverbindung / Innensadt mit dem Auto in 5
Minuten erreichbar / Zahlungsfähigkeit (bezeroari eskatzen diote?) /
Nichtraucherplätze (Nichtraucherzimmer...) / Adresse 
Helbideetan, zenbakia Hausnummer da.
Isabel.


-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En nombre
de Eneko Gotzon Ares
Enviado el: martes, 02 de noviembre de 2010 14:31
Para: ItzuL
Asunto: [itzul] Alemanez iragarpen.

Arratsaldeon :)

Ondorengo testua alemanera itzultzerik ote dudan galdetu didate: Gela  
zabal eta lasaietan ostatu / Lan arrazoiengatik etxalde on batean  
ostatu lasai nahi duenarentzat /Aparkaleku / Errepide komunikazio on /  
Hirigune: autoz 5 minutu / Kaudimen / Ez erretzailentz / Helbide: X  
etxalde / X baserria kale, X zbk (Calle caserío X, nº X) / X Garai  
(Alto de X) / Tfn: X.

Ni honaino iritsi naiz: Unterkunft in geräumigen und ruhigen Zimmen /  
Für diejenigen die wegen Job braucht eine ruhige Unterkunft in einem  
guten Haus wünschen / Parken / Gute Straßen-Kommunikation /  
Innenstadt: 5 Minuten dem Auto / Zahlungsfähigkeit / Nicht rauchen /  
Adresse ein: X Hause / X Baserria Straße, Zahl X (Straße Caserío X,  
Zahl X) / X Garai (Alto de X) / Tfn: X.

Alemana menperatzen duen zerrendakideren baten iruzkina jaso nahi nuke.

Vielen Dank :)
--
Eneko Gotzon Ares.
Donostia.
Gipuzkoa.


__________ Información de NOD32, revisión 5584 (20101102) __________

Este mensaje ha sido analizado con NOD32 antivirus system
http://www.nod32.com





ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago