Inori bururatzen zaio gaztelaniazko "Meter el dedo en la llaga" edo "Echar sal en la herida" esapideen euskarazko baliokiderik? Bide batez, esapideak itzultzeko zein baliabide erabili ohi duzue, Gotzon Garateren "Atsotitzak" alde batera utzita? Mila esker! Nerea Gallastegi Cámara