[itzul] "Meter el dedo en la llaga"
Xabier Mendiguren
xmendiguren a bildua elkar.com
As, Api 26, 09:48:31, CEST 2011
zaurian piko.
x.
El 26/04/2011, a las 9:36, Nerea Gallastegi escribió:
> Inori bururatzen zaio gaztelaniazko "Meter el dedo en la llaga" edo
> "Echar
> sal en la herida" esapideen euskarazko baliokiderik?
>
> Bide batez, esapideak itzultzeko zein baliabide erabili ohi duzue,
> Gotzon
> Garateren "Atsotitzak" alde batera utzita?
>
> Mila esker!
>
> Nerea Gallastegi Cámara
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago