[itzul] "acompañanos en el 2012"

Garikoitz Etxebarria garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org
Ost, Abe 7, 11:55:17, CET 2011


  Egun on:

  Itxura guztien arabera, badirudi hori kartel edo egutegi baterako dala.
Hortaz,  aditz  barik erabiliko  neuke.

2012an  geugaz/ gurekin batera


Garikoitz

El 07/12/2011 9:26, Arrate Unzueta escribió:
> Egun on!
>
> Esalditxo hau itzultzeko eskatu didate: "acompañanos en el 2012"
>
> "2012an lagun gaitzazu" itzuliz gero, ez dirudi laguntza eskatzen ari
> garela? Beste moduren bat? "2012an gure ondoan egon zaitez" "2012an gurekin
> egon zaitez" zer iruditzen zaizue?
>
> Mila esker,
>
> Arrate
>




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago