[itzul] Okindegia eta kafe-dastalekua???

Izaskun Salsidua Onandia isalsidua a bildua hotmail.com
Al, Eka 27, 13:08:04, CEST 2011


Bai,  herriko azoka edo merkatu plazan dagoen establezimenduetako bat da: barraren alde batetik ogia saltzen da eta bestaldetik kafea har daiteke. Jabeak "ogia eta akeita" deko jarrita, baina termino ofizialago bat nahi omen du...



> Date: Mon, 27 Jun 2011 11:56:03 +0200
> From: elhuyar a bildua gmail.com
> To: itzul a bildua postaria.com
> Subject: Re: [itzul] Okindegia eta kafe-dastalekua???
> 
> Nik hizkuntzazko eragozpenik ez diot ikusten. Baina ez dakit
> "kafe-dastaleku" hori hola ematea zenbateraino den beharrezkoa. Erdaraz,
> <panadería y degustación> den hori zer da? Okindegi bat, ogia, opilak,
> pastelak eta kidekoak saltzen dituena, eta, gainera, kafea, pastelak eta
> bertan har daitekeena? Hala bada, nahikoa izan liteke, eta normalagoa,
> <Okindegia eta kafetegia> (edo <okindegi-kafetegia).
> Esan nahi dut erdal "degustación" hori, beharbada, bere horretan itzuli
> beharrik ez dagoela. Litekeena da jabeak "dastaleku" nahiago izatea,
> dotoreago-edo iritzita, edo litekeena da legez bereizi beharra izatea eta
> <kafetegi> ezin erabiltzea, baina elkarrizketa normal batean horri, benetan,
> <kafe-dastalekua> esango al dio inork?
> 
> Alfontso Mujika
> Elhuyar Hizkuntza Zerbitzuak
> 
> 2011/6/27 Izaskun Salsidua Onandia <isalsidua a bildua hotmail.com>
> 
> >
> > "Okindegia eta kafe-dastalekua" ontzat emango zenukete??? edo
> > alderantziz...
> >
> >
> >
> > > Date: Mon, 27 Jun 2011 10:13:14 +0200
> > > From: traductores.14407 a bildua vitoria-gasteiz.org
> > > To: itzul a bildua postaria.com
> > > Subject: [itzul] Vancouver protocol. Who age-friendly cities project,
> > methodology
> > >
> > >
> > >
> > >    Kaixo, egunon...
> > >
> > >     Adineko pertsonekin Ba al dakizue dokumentu hori
> > > (
> > http://www.who.int/ageing/publications/Microsoft%20Word%20-%20AFC_Vancouver_protocol.pdf
> > )
> > > euskaratuta ba ote dagoen? Bila saiatu naizen arren, ez dut euskaraz
> > > aurkitu (gaztelaniaz bai).
> > >
> > >    Eskerrik asko aldez aurretik
> > >
> > >         Mario Unamuno
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> >
 		 	   		  


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago