[itzul] Working language pairs

Ion Zubizarreta izubizarreta a bildua yahoo.com
Or, Aza 18, 12:32:20, CET 2011


Kaixo!

Zein izango zen "working language pairs" edo "working languages" itzultzeko aukera egokiena? Itzultzaile baten web-orrialdean agertzen da testua. "Lan-hizkuntza pareak" bururatu zait, baina hitzez hitzeko itzulpena denez, agian ez da oso egokia.

Mila esker!

Ion


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago