[itzul] quiosquero caraculo
Kepa Diegez
kepa.diegez a bildua gmail.com
Or, Aza 25, 13:45:10, CET 2011
Niri asko gusatu zitzaidan behin "txotxoarmario" entzun nuen iraintxoa.
Zeuk ikusi.
Kepa
Garikoitz Etxebarria<garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org> igorleak hau
idatzi zuen (2011eko azaren 25a 13:34):
> Proposamen guztiak dira baliagarriak.
>
> Atzo hasi nintzen irakurtzen eta lehen irakurketan begiz jo nebala,
> ninduela adjetibo horrek eta horren ordaina euskeraz zein izan leiken.
> Kontuan hartuta egilea argentinarra dala, Argentinako/ caraculo
> /horren parekoak , liburuan zehar gehiago egongo dira,
> Aurkitzen badoaz azalduko ditut.
>
>
> Oraintxe burura etorri zait "dendari/saltzaile lerdoburu, hanker"
>
>
> Garikoitz
>
>
>
> El 25/11/2011 12:48, Gorka Azkarate Zubiaur escribió:
>
> Ezer ez baino, hobe proposamen kaxkar bat:
>>
>> ...kalekume, bildots, kiosko saltzaile ergel-kirten eta Valeria Mazza
>> horien gorabehera...
>>
>>
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago