[itzul] quiosquero caraculo

Kepa Diegez kepa.diegez a bildua gmail.com
Or, Aza 25, 13:45:10, CET 2011


Niri asko gusatu zitzaidan behin "txotxoarmario" entzun nuen iraintxoa.
Zeuk ikusi.

Kepa

Garikoitz Etxebarria<garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org> igorleak hau
idatzi zuen (2011eko azaren 25a 13:34):

>  Proposamen guztiak dira  baliagarriak.
>
> Atzo hasi nintzen irakurtzen eta lehen irakurketan   begiz jo  nebala,
> ninduela  adjetibo horrek eta horren ordaina  euskeraz zein izan leiken.
> Kontuan   hartuta egilea  argentinarra dala,  Argentinako/  caraculo
> /horren parekoak  , liburuan  zehar gehiago egongo dira,
> Aurkitzen badoaz  azalduko  ditut.
>
>
> Oraintxe  burura etorri zait  "dendari/saltzaile  lerdoburu, hanker"
>
>
> Garikoitz
>
>
>
> El 25/11/2011 12:48, Gorka Azkarate Zubiaur escribió:
>
>  Ezer ez baino, hobe proposamen kaxkar bat:
>>
>> ...kalekume, bildots,  kiosko saltzaile ergel-kirten eta Valeria Mazza
>> horien gorabehera...
>>
>>
>



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago