[itzul] Googlen ala Google-en
martin-rezola a bildua ej-gv.es
martin-rezola a bildua ej-gv.es
Ost, Urr 26, 12:30:47, CEST 2011
Bai, mugagabez, baina nola amaitzen da hitza, bokalez ala kontsonantez?
Newcastle(-)n ala Newcastle(-)en?
Uste dut lehenengoa egokiagoa dela.
Martin
-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] Noren izenean: "Arbizu Barona, Víctor"
Bidaltze-data: asteazkena, 2011.eko urriak 26 12:10
Nori: itzul a bildua postaria.com
Gaia: Re: [itzul] Googlen ala Google-en
Egun on:
Nire ustez,gidoiz nahiz gidoiz gabe, Googleen eta Google-en, Appleen eta Apple-en idatzi behar dugu. Biak izen propioak diren aldetik mugagabez deklinatzen dira. Gidoriarena lagungarria gerta daiteke jatorrizko izena bereizteko.
Agur,
Bittor Arbizu
---------------------------------
Message: 1
Date: Mon, 24 Oct 2011 12:01:19 +0200
From: Sergio Azkarate Beitia <xuxen a bildua goiena.com>
To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
Subject: [itzul] Googlen ala Google-en
Message-ID: <548DD32A-76CE-4F4F-A8C6-EDDF8F03F8D3 a bildua goiena.com>
Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
Arratsalde on.
Zelan idazten dituzue halakoak?
Googlen ala Google-en?
Applen ala Apple-en?
Sergio
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago