[itzul] Film baten izenburua
Garikoitz Etxebarria
garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org
Al, Ira 12, 11:58:45, CEST 2011
egun on Amaia:
http://www.imdb.com/title/tt0478394/releaseinfo
hemen agertzen dira izenburu horren itzulpenak eta
moldapenak/egokitzenak.
Badirudi bigarren parte hori, historiaren gainean idatzita dagoela,
http://www.laserdisken.dk/html/visvare.dna?vare=1192443727154960,
arloko aditu batek, kazetariren batek idatzitakoa izango da?
Garikoitz
El 12/09/2011 9:53, Amaia Apalauza escribió:
> Egun on:
>
> Danimarkako film baten izenburua itzuli behar dugu:
>
> VIKAREN: SIG FARVEL TIL JERES SIDSTE DAG PÅ JORDEN
>
> Ingelesez, *The Subtitute (Vikaren)* eman zuten; gaztelaniaz, *La Sustituta*.
> Euskaraz, *Vikaren (Ordezkoa)* ikusi dugu. Alegia, badirudi, bai ingelesez,
> bai gaztelaniaz, bai euskaraz, *Vikaren* itzuli dutela bakarrik, eta itzuli
> gabe utzi dutela izenburuaren bigarren zatia. Inork ba al daki zer esan nahi
> duen bigarren zati horrek?
>
> Eskerrik asko,
>
> Amaia
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago