[itzul] Film baten izenburua

Garikoitz Etxebarria garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org
Al, Ira 12, 11:58:45, CEST 2011


  egun on Amaia:


http://www.imdb.com/title/tt0478394/releaseinfo
  hemen agertzen dira izenburu horren itzulpenak eta  
moldapenak/egokitzenak.


Badirudi    bigarren parte hori,   historiaren gainean idatzita dagoela, 
http://www.laserdisken.dk/html/visvare.dna?vare=1192443727154960, 
arloko  aditu batek, kazetariren batek  idatzitakoa izango da?


Garikoitz

El 12/09/2011 9:53, Amaia Apalauza escribió:
> Egun on:
>
> Danimarkako film baten izenburua itzuli behar dugu:
>
> VIKAREN: SIG FARVEL TIL JERES SIDSTE DAG PÅ JORDEN
>
> Ingelesez, *The Subtitute (Vikaren)* eman zuten; gaztelaniaz, *La Sustituta*.
> Euskaraz, *Vikaren (Ordezkoa)* ikusi dugu. Alegia, badirudi, bai ingelesez,
> bai gaztelaniaz, bai euskaraz, *Vikaren* itzuli dutela bakarrik, eta itzuli
> gabe utzi dutela izenburuaren bigarren zatia. Inork ba al daki zer esan nahi
> duen bigarren zati horrek?
>
> Eskerrik asko,
>
> Amaia
>




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago