[itzul] cristo del buen fin

ETXEZARRETA AIZPURU, Ramon retxezarreta a bildua gipuzkoa.net
Al, Ots 6, 13:49:04, CET 2012


 azken gaizto egin 
Azalpena: ondorio txarrak gertatu 

Adibideak: 

-   Azken gaizto egingo duk, xoria, gazterik egiten ezpaduk abia
HERRI MINTZOA
Azkue, R. M. Euskalerriaren Yakintza III. 




-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En nombre de Garikoitz Etxebarria
Enviado el: lunes, 06 de febrero de 2012 13:34
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] cristo del buen fin



Hiria bada:  bere hortan     
http://pt.wikipedia.org/wiki/Senhor_do_Bonfim_%28Bahia%29 , http://en.wikipedia.org/wiki/Senhor_do_Bonfim


Elizakoa:

http://ca.wikipedia.org/wiki/Esgl%C3%A9sia_del_Nostre_Senyor_del_Bon_Fi
http://en.wikipedia.org/wiki/Church_of_Nosso_Senhor_do_Bonfim,_Salvador    
, /Nosso Senhor do Bonfim/ (Our Lord of the Good End )


Eleiz kontuak(keriak)   albo batera  itxita,  hamaika  gauza   jasota 
dagoz  euskera zuzenean, eta euskal senaz  egindakoak, eleiz-testuetan, 
liturgietan, dotrinetan.

Garikoitz




El 06/02/2012 13:07, Inaki Irazabalbeitia escribió:
> Mila esker guztioi. Kontua da jatorrizkoa portuguesezkoa dela. Bertan
> 'Senhor do Bonfim' ageri da eta gaztelaniazkoa da 'Cristo del Buen Fin'
> forma.
>
> Proposamenik?
>
>
>
> Irune Iglesias<iruneiglesias a bildua gmail.com>  igorleak hau idatzi zuen (2012eko
> otsren 06a 12:08):
>
>> nik bez ez dut inoiz entzun, baina gazteleraz jarriko nuke, azken finean ez
>> da izen propioa??
>>
>> 2012/2/6 LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER<larrinaga_asier a bildua eitb.com>
>>
>>>         Lehenengoz entzun dut hori, baina ez daukat zalantzarik euskaraz
>>> emateko gai izan beharko genukeela.<<Kristo azken onekoa>>
>> beharbada??????
>>>
>>> Asier Larrinaga
>>>




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago