[itzul] proyecto estrella

o-lertxundi a bildua ivap.es o-lertxundi a bildua ivap.es
Ost, Urt 25, 15:49:51, CET 2012



Beste nonbaiten, leku asko eta onetan, erabilia izatea zergatik onartzen duzue besterik gabe, argudiorik gabe? Edo argudioa ote da ba hori bera, bere horretan? Beste batek esan du eta kitto.

Begira, lehengoan Eroskin, sukaldeko ontzien lekuan: Eltxeak eta Beirategiak. 

Eltxean argi dago akatsa dela, baina beirategia gaztelaniazko vajilla-ren baliokidetzat jo behar dugu orain? 

Eta lehen aipatu ditudan horiek guztiak ere ontzat eman behar al ditugu, "zeba bai"? 

Gainera, gauzak nola esaten diren hori oso erlatiboa da, denbora kontua da. Lehen gauzak era batera esaten ziren eta orain beste batera. 

Adibidez, lehen langileak langile ziren eta orain giza baliabide edo enplegatu. Zein da hobea? Orain erabiltzen dena, orain erabiltzen delako? 

Beste hitz asko ere aldatu ditugu ba, erabiliak izan arren. Non dago hortaz esaten dena onargarritzat jotzearen muga? Edo ez dauka batere? 








-----Jatorrizko mezua-----
Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] Noren izenean: Xabier
Bidaltze-data: miércoles, 25 de enero de 2012 15:33
Nori: ItzuL
Gaia: Re: [itzul] proyecto estrella

Bale, Oihana, baina, orduan, zu planteatzen ari zarena da gure
inguruko hizkuntza nagusiek eta guk geuk ere, gure eguneroko
hizketaldietan, erabiltzen dugun espresio baten kontrakarrean
joatea... eta, horretarako, oso sendoa izan behar du argudioak. Nik
ezin dut aurkitu mezu honen hasieran aipatutakoak baino sendoagorik.
Zer argudio da zurea? Esan duzu "trakeskeria" bat dela "izar"
erabiltzea. Zergatik?

Xabier Aristegieta

Xabier<allurritza a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2012-01-25):
> Lehen bidali dudan mezua sinatu gabe joan zait, eta egiletza argitzeko
> bakarrik bidaltzen dut hau.
>
> Xabier Aristegieta
>
> o-lertxundi a bildua ivap.es<o-lertxundi a bildua ivap.es> igorleak hau idatzi zuen
> (2012-01-25):
>> Nik ez det esan "ezin", inondik inora.
>> Zuk zure iritzia eman duzu, hona hemen nirea: noiz arte jarraituko dugu
>> itzultzen gauzak "esaten diren bezala" eta ez "esan beharko liratekeen
>> bezala"? Alegia, alderantzizkoaren aldekoa naiz ni.
>>
>> Esaten diren bezala esaten ditugu, gero: talde desabantailadunak, giza
>> baliabideen birkokatzea, izendapen aske, zuzkidura-bizitegi, zabor
>> iraunkorra eta kafe jasangarria, ingurumen-alderdi, gaixo akutu eta
>> azpi-akutu eta abar eta abar.
>>
>>
>>
>> -----Jatorrizko mezua-----
>> Nork: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com]
>> Noren
>> izenean: Koldo Biguri
>> Bidaltze-data: miércoles, 25 de enero de 2012 15:15
>> Nori: ItzuL
>> Gaia: [itzul] proyecto estrella
>>
>> Ondo,
>>
>> Zer dela eta ezin da esamolde hori itzuli Argian, Berrian, Zuzeun, Goiena
>> albistarian, Garan, Irutxuloko Hitzan eta beste hainbat eta hainbat
>> weborritan lasai asko erabiltzen duten bezala?
>>
>



ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago