[itzul] Poché

Mendiola Agirre, Aitzol (Euskarabidea) amendioa a bildua cfnavarra.es
Or, Maiatza 11, 16:57:00, CEST 2012


Eta bide batez: "rebozar" ez da "frijitu". "Arrautzaztatu" edo halako zerbait erabili nahi ez bada, hortxe Ondarroan erabiltzen dutena: "pla-pla". Legatza pla-pla. 

Aitzol 

-----Mensaje original-----
De: itzul-bounces a bildua postaria.com [mailto:itzul-bounces a bildua postaria.com] En nombre de Garikoitz Etxebarria
Enviado el: viernes, 11 de mayo de 2012 13:42
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] Poché

  Lebatza  projiduta ,  Patatak egosita, tomate errea

http://www.gastronomiaycia.com/2008/08/21/como-hacer-huevos-poche/

http://www.wordreference.com/fres/poch%C3%A9



Menuen   itzulpen kaskarrei buruz:  
http://elartedetraducir.wordpress.com/2012/04/17/consejos-para-no-liarla-parda-ii/ 


El 11/05/2012 13:28, Itzuliz Itzulpen Zerbitzua escribió:
> Eguerdi on: bal al dakizue zer diren 'patatas poché'?
>
> /Merluza Rebozada con Patatas Poché y Tomatito Asado/
>
> Mila esker, aurrez
>
> Joxemari
>




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago