[itzul] Baionako leku eta monumentu izenak
B. Oihartzabal
b.oihartzabal a bildua wanadoo.fr
As, Aza 6, 21:59:32, CET 2012
Ez da ez itzulpen ofizialik. Hona nola eman daitezkeen izen horiek
(moldea jadanik ezaguna delarik seinalazen dut, Herria astekarian
irakurria dudanean bereziki):
Gaztelu berria (ezaguna)
Gaztelu zaharra (ezaguna)
Euskaldunen plaza (ezaguna)
Lachepaillet harresiak (Herria)
Karnizeria-Zahar dorrea
Espainiako atea (ezaguna)
Saulteko dorrea (Herria) (edo, ausartzen bazara, Zalduko dorrea)
Kasernako zubia
Errobiko kaserna (ezaguna)
Unibertsitateko ibilgunea
Mousserolles harresiak (Herria)
Beñat
Le 06/11/2012 13:18, Iriarte Oyaga Miren a écrit :
> Kaixo lagunak,
>
> Baionan bisita gidatu bat egiteko testu bat itzultzen ari naiz eta bertako toki izen asko eman behar ditut, harresien izenak, eraikinenak, etab. Han eta hemen bilatu ditut euskarazko izenak; batzuk aurkitu ditut, sarean, wikipedian... beste batzuk, ordea, ez. Baionako Udalaren eta Turismo Bulegoaren web orrietako euskarazko bertsioan saiatu naiz baina ez dut sartzerik lortu (ematen du ez daudela prest).
>
> Inork ba al dakizki Baionako toki eta monumentuen hauen euskarazko izenak?
>
>
> - Castillo nuevo (Château Neuf) => Gaztelu berria ("Jauregi berria" ere ikusi dut testuren batean)
> - Castillo viejo (Château Vieux) => Gaztelu zaharra ("Jauregi zaharra")
> - Plaza de los vascos (Place des Basques) => Euskaldunen plaza
> - Murallas Lachepaillet
> - Baluarte Vieilles Boucherie
> - Puerta de España => Espainiako atea
> - Torre de Sault
> - Puente de Génie
> - Caserna de Nive
> - Travesía de la Universidad
> - Murallas de Mousserolles
>
>
> Mila esker aldez aurretik
>
> Miren Iriarte
>
>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago