[itzul] Pelear con uñas y dientes

Kepa Diegez kepa.diegez a bildua gmail.com
Ast, Aza 29, 13:04:55, CET 2012


Berandutxo bada ere, hauxe topatu dut Elhuyarren

*     **Zain eta muin **defendatuko dut neure etxea*:

defenderé mi casa a sangre y fuego. *con vehemencia, con ahínco, con mucho
empeño; encolerizado, -a; a sangre y fuego***


Kepa Diegez
www.etnomet.net


Laxaro<laxaro a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2012eko azaren 21a
12:07):

> Elhuyarren
> "gorputz eta arimaz"
>
> Errea Irisarri, Alberto (Itzultzailea:NAO/BON)<N223121 a bildua cfnavarra.es>igorleak hau idatzi zuen (2012eko azaren 21a 11:33):
>
>   Zehazki-n:****
>>
>> ** **
>>
>>             hortz eta bihotz; hortzez eta haginez****
>>
>> ** **
>>
>> http://ehu.es/ehg/cgi/zehazki/bila?m=has&z=u%F1a****
>>
>> ** **
>>
>> ** **
>>
>> *De:* Amaia Lasheras [mailto:amaiatxo a bildua yahoo.es]
>> *Enviado el:* miércoles, 21 de noviembre de 2012 11:31
>> *Para:* L Itzu
>> *Asunto:* [itzul] Pelear con uñas y dientes****
>>
>> ** **
>>
>> Egun on:****
>>
>> ** **
>>
>> Inork ba al daki hori euskaraz nola eman? Nonbait, atzapar-hortzekin edo
>> horrelako zerbait ikusi dut.****
>>
>> ** **
>>
>> Eskerrik asko.****
>>
>> ** **
>>
>> Amaia****
>>
>
>
>
> --
> Laxaro
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20121129/23d3de44/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago