[itzul] Cocido montañés

Garikoitz Etxebarria garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org
Ost, Api 10, 13:41:27, CEST 2013


Ba  agian  Kantrabriako lapikokoa  edo Lapikokoa  kantabriar  eran.

   Garikoitz

El 10/04/2013 13:19, Mendiola Agirre, Aitzol (Euskarabidea) escribió:
> Jakina,
>
> eta adjektiboak jatorrizko hizkuntzan 50 urte baino ez dituenez ("Costa de..." guzti horien atzera), eta gainera, frankista batek ezarri zuenez, bada, itzultzaileak lizentzia du hartu eta adjektiboa kentzeko (bidenabar, testuinguruaren arabera kendu daitekeela iruditzen zait).
>
> Ño...
>
> Aitzol
>
> -----Mensaje original-----
> De: Garikoitz Etxebarria [mailto:garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org]
> Enviado el: miércoles, 10 de abril de 2013 13:11
> Para: ItzuL
> Asunto: Re: [itzul] Cocido montañés
>
> Lapikokoa.
>
> http://es.wikipedia.org/wiki/Cocido_monta%C3%B1%C3%A9s
> http://en.wikipedia.org/wiki/Cocido_Monta%C3%B1%C3%A9s
>
> Adjetiboa eranstea:  Herrero Tejedor frankistak emondakoa  da , 1966tik.
>
>
> Garikoitz
>
>
>
> El 10/04/2013 12:53, Itzuliz Itzulpen Zerbitzua escribió:
>> 'Eltzekaria' besterik gabe? Edo badu beste izenik?
>>
>> Mila esker
>>
>> Joxemari
>>
>>
>
>
>





ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago