[itzul] nola emango zenukete "a la vejez viruela"?
Dionisio Amundarain Sarasola
dioni a bildua facilnet.es
Ast, Abu 8, 13:16:28, CEST 2013
Izatekotan ere, “gazte txoroa BEZAIN txoro zahar txoroa” esango nuke.
DIONISIO AMUNDARAIN
De: Juankar Hernandez Iruretagoiena [mailto:juankarh a bildua gmail.com]
Enviado el: jueves, 08 de agosto de 2013 12:16
Para: ItzuL; Mikel Gartzia
Asunto: Re: [itzul] nola emango zenukete "a la vejez viruela"?
Galdera @ainhoaeus-ek egin zuenTwitter-ren, eta hari birbidaliko dizkiot
zuen erantzunak.
Mila esker denoi!
;)
<sayago.ja a bildua aju.ej-gv.es> igorleak hau idatzi zuen (2013 abuztua 8 10:15):
Niri ere gustatzen zait “Gazte txoroa baino, zahar txoroa okerrago”
De: Gotzon Egia [mailto:gegia a bildua gipuzkoa.net]
Enviado el: jueves, 08 de agosto de 2013 10:08
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] nola emango zenukete "a la vejez viruela"?
Garatek «a la vejez, viruelas» esamolderako ematen dituen ordain gehienak
«garaiz kanpo edo berandu egindako» esanahiaren urrun samar daudela esango
nuke, azkena izan ezik: «zahartzean, zapatain» (berak ez du komarik
ipintzen, baina hor koma nahitaezkoa da), hori da, «zahartzean, zapatari».
Centro Virtual Cervantes-en Refranero multilingüe-k adiera hori jasotzen du:
http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/Ficha.aspx?Par=58084
<http://cvc.cervantes.es/lengua/refranero/Ficha.aspx?Par=58084&Lng=7> &Lng=7
--
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.net
43º 19' 13.5" N 1º 57' 50.4" W
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20130808/2c62daf1/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago