[itzul] IES NAUTICO PESQUERO DE PASAIA

Dionisio Amundarain Sarasola dioni a bildua facilnet.es
Iga, Ots 17, 13:01:50, CET 2013


Iruditzen zait "Itsas eta Arrantzu"k Institutua kalifikatzen duela, eta ez
"Bigarren Hezkuntza"ko. Hala den ala ez, bertako jendeak esan beharko du.
Alegia, Pasaiako Institutu hori Bigarren Hezkuntza orokorraz arduratzen
dela, baina itsasaldeko eta arrantzu-jendeari eskainia. Hala bada, hau
proposatuko nuke:
"Pasaiako Bigarren Hezkuntzako Itsas eta Arrantzu Institutua". DIONISIO

-----Mensaje original-----
De: itzultzaile a bildua pasaia.net [mailto:itzultzaile a bildua pasaia.net] 
Enviado el: lunes, 18 de febrero de 2013 12:13
Para: ItzuL
Asunto: [itzul] IES NAUTICO PESQUERO DE PASAIA

Kaixo!

Izen hori euskaratzeko eskatu digute. Orain arte "instituto náutico
pesquero" euskaraz eman behar genuenean "itsas eta arrantza institutua" 
eta horrelakoak erabili izan ditugu.
Baina orain izen osoa itzultzeko eskatu digute, hau da: Instituto de
Enseñanza Secundaria Náutico Pesquero de Pasaia.

Pasaiako Itsas eta Arrantzako Bigarren Hezkuntzako Institutua Pasaiako Itsas
eta Arrantzarako Bigarren Hezkuntzako Institutua Pasaiako Itsasoko eta
Arrantzako Bigarren Hezkuntzako Institutua

Zer iruditzen zaizue?

Eskerrik asko aldez aurretik
Ortzuri






ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago