[itzul] sistema (de basuras) contenedorizado (lehen contenorizado)
Mikel Haranburu
musdeh a bildua terra.com
Ost, Maiatza 15, 20:49:06, CEST 2013
Egokia? egokia zertarako ote...? "Contenedorizar", "calendarizar",
"caramelizar"... -izar gehiegi erdal zeru horretan...
Mikel
On az., 2013.eko mairen 15a 19:39, Itzultzailea - Eibarko Udala wrote:
> Berbarekin zalantzak nituenez, Fundeukoei oharra bidali eta bizkor
> asko adierazi didatenez, gazteleraz, termino egokia 'contenedorizado'
> da. Edozein modutan ere, eskerrak erantzunengatik.
> begoņa
> ------------------------------------------------------------------------
> *De:* inaki irazabalbeitia [mailto:inakixabier a bildua gmail.com]
> *Enviado el:* asteazkena, 2013.eko maiatzak 15 14:31
> *Para:* ItzuL
> *Asunto:* Re: [itzul] sistema (de basuras) contenorizado
>
> 'Edukiontzi bidezko sistema' erabiltzen ari gara Tolosako udalean.
>
> Inaki
>
>
> Itzultzailea - Eibarko Udala<itzultzaile a bildua eibar.net
> <mailto:itzultzaile a bildua eibar.net>> igorleak hau idatzi zuen (2013 maiatza
> 15 13:35):
>
> 'Edukiontziratua'?, 'kontenedorreratua'? Nola emango zenukete.
> Mila esker,
> Begoņa Azpiri
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20130515/9801c2cc/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago