[itzul] Copia adeverada/adverada

Lore Azkarate lazkarate a bildua uzei.com
As, Maiatza 28, 10:41:52, CEST 2013


Euskaratutako legeen artean "adverada/o" agerraldi bakarra topatu dut:


Euskal Herriko Foru Zuzenbide Zibilari buruzko 3/1992 Legea, 31. artikulua:

*Adverado *judicialmente el testamento, se procederá a su 
protocolización notarial.

Testamentua epaile batek *egiaztaerazi *ostean, Eskribau-liburuan 
jasoeraziko da.


Hemen duzu lege osoa:

http://www.ivap.euskadi.net/r61-3039/eu/contenidos/informacion/legedia_euskaraz/es_3818/adjuntos/EAEko_legeria/FORU-ZUZENBIDE_ZIBILARI_BURUZKOA.pdf



2013/05/28 10:29(e)an, EGUILUZ UGARRIZA, Jose Ramon(e)k idatzi zuen:
>
> Laguntza eske nator:
>
> *"Copia adeverada" *agertu zait testu batean: "ruego remitan copia 
> adeverada y copia del mismo"
>
> RAEk: testamento adverado ("adverado" ez du jasotzen): *~ adverado.*
>
> *1.* m.*testamento*que, según derecho foral, se otorga ante el párroco 
> y dos testigos, y se certifica o confirma con formalidades 
> establecidas por el fuero, y que se eleva después a escritura pública.
>
> Gogogle-n: Adeverar "/tr./Certificar, asegurar, dar por cierta [una 
> cosa] o por auténtico [algún documento]."
>
> Inork erabili du "copia adverada" euskaraz? "kopia ziurtatua"?
>
> Aldez aurretik eskerrak emanez
>
> Joserra Egiluz
>
> *LEGEZKO ABISUA*.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile 
> gisa ageri den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta 
> berari erantsitako fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da 
> edota jabetza intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen 
> babespean dago. Mezu honek ez dio ezartzen inolako konpromisorik 
> bidaltzaileari, berak eta jasotzaileak, aldez aurretik, berariazko 
> idatzizko itunaren bidez besterik hitzartu ezean. Errakuntzaren bat 
> dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan jarritako jasotzailea ez 
> izan arren, jakinarazi ahalik azkarren bidaltzaileari, mesedez 
> (lantik a bildua bizkaia.net) <mailto:lantik a bildua bizkaia.net> eta gero ezabatu 
> erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez bazara, ezin 
> duzu erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati bat.
>
> *AVISO LEGAL* - La información contenida en este correo electrónico es 
> para el uso exclusivo de la/s persona/s mencionadas como 
> destinataria/s. Este correo electrónico y los archivos adjuntos, en su 
> caso, contienen información confidencial y/o protegida legalmente por 
> leyes de propiedad intelectual o por otras leyes. Este mensaje no 
> constituye ningún compromiso por parte de la persona remitente, salvo 
> que exista expreso pacto en contrario, previo y por escrito entre la 
> persona destinataria y la remitente. Si usted no es la persona 
> destinataria designada y recibe este mensaje por error, por favor, 
> notifíquelo a la persona remitente con la mayor brevedad posible a la 
> siguiente dirección:(lantik a bildua bizkaia.net) <mailto:lantik a bildua bizkaia.net> y 
> proceda inmediatamente a su total destrucción. Así mismo, le 
> informamos de que no debe, directa o indirectamente, usar, distribuir, 
> reproducir, imprimir o copiar, total o parcialmente este mensaje si no 
> es la persona destinataria designada.
>
> *DISCLAIMER *- The information contained in this email is for the 
> exclusive use of the person(s) mentioned as addressee(s). This email 
> and the attached files, where appropriate, contain confidential 
> information and/or information legally protected by intellectual 
> property laws or other laws. This message does not constitute any 
> commitment on the part of the sender, except where there exists prior 
> express agreement to the contrary in writing between the addressee and 
> the sender. If you are not the designated addressee and receive this 
> message by mistake, please notify the sender as soon as possible at 
> the following address (lantik a bildua bizkaia.net) <mailto:lantik a bildua bizkaia.net> 
> and then delete it immediately. We also inform you that you may not 
> use, distribute, print or copy this message, either directly or 
> indirectly or totally or partially, if you are not the designated 
> addressee.
>

-- 
Lore Azkarate

UZEI
Terminologia eta Lexikografia Zentroa
Terminologia Saila
Aldapeta 20
20009 Donostia


Tel.: +34 943 473377
Faxa: +34 943 457944

helb. el.: lazkarate a bildua uzei.com
webgunea: http://www.uzei.com

-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20130528/15d38722/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago