[itzul] Combinada nórdica / Nordic Combined

jon-agirre a bildua ej-gv.es jon-agirre a bildua ej-gv.es
Ost, Urt 15, 12:30:22, CET 2014


Oso ondo gogoratuta. Lehengoan "Chernobilgo umeak" ikusi nuen elastiko batzuetan: 'Txernobylgo umeak' (edo 'Txornobylgo umeak') jarri beharrean.

 

 

From: urtzi urrutikoetxea [mailto:urtziurrutikoetxea a bildua hotmail.com] 
Sent: asteazkena, 2014.eko urtarrilak 15 11:37
To: itzul a bildua postaria.com
Subject: Re: [itzul] Combinada nórdica / Nordic Combined

 

Bidenabar, gogoratu euskaraz Sotxi behar duela. Lehengoan ikusi nuen Sochi albiste baten; espainolez eta ingelesez hala da, baina frantsesez Sotchi, alemanez Sotschi, eta katalanez eta euskaraz Sotxi.

________________________________

From: menika_igone a bildua eitb.com
To: itzul a bildua postaria.com
Date: Wed, 15 Jan 2014 10:54:05 +0100
Subject: Re: [itzul] Combinada nórdica / Nordic Combined

Konbinatu nordiko

 

Horrela erabili izan da

 

De: Ane Lopez [mailto:ane.lopez a bildua tradumatica.net] 
Enviado el: miércoles, 15 de enero de 2014 10:51
Para: itzul a bildua postaria.com
Asunto: [itzul] Combinada nórdica / Nordic Combined

 

Sochi 2014ko probetako bat da. Bi atal ditu: bata jauziak eta bestea iraupen eskia. Inoiz eman al duzue euskaraz?

Mila esker, 

Ane López

 <http://www.eitb.com/es/television/programas/el-conquistador/>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20140115/b491a779/attachment.html>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: marca_outlook_seguridad.jpg
Mota: image/jpeg
Tamaina: 66738 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20140115/b491a779/attachment.jpg>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago