[itzul] Nola esan quedada?

idoitxu idoia.aretxa a bildua yahoo.es
Ast, Urr 30, 09:11:23, CET 2014


Ez Jose Agustin. Gazteek horrela deitzen diote geratzen direnean guztiak leku berean eta ordu berean.Eta horregatik galdetzen nuen nola esan euskaraz. Horrelakoak facebooken askotan agertzen baitira
 

     El Jueves 30 de octubre de 2014 8:59, Jose Agustin Arrieta <jaarrieta2 a bildua gmail.com> escribió:
   

 Kaixo, egun on: barkatu, baina "quedada", gaztelania kolokial modernoan, ez al da erabiltzen "burla", "txantxa", "adar-jotze" zentzuan?...Hala balitz, nik "zirikada" edo horrelako zerbait erabiliko nuke euskaraz. Agur, ongi izan. 
idoitxu<idoia.aretxa a bildua yahoo.es> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko urriak 30 08:21):

Mila esker. Gehien gustatu zaidana topada da. Horrekin geratuko naz.
 

     El Miércoles 29 de octubre de 2014 17:49, Inaki <inakixabier a bildua gmail.com> escribió:
   

 Juntaizo ala juntadizo. Nik atzen hau entzun izan dut

Inaki irazabalbeitia
El 29/10/2014, a les 10:02, Elixabete Perez Gaztelu <elixabete.perez a bildua deusto.es> va escriure:

Zer iruditzen? OEHtik
juntaizo (G-azp), juntaiz (V-gip).
 Acción de reunirse (de manera informal).  
idoitxu<idoia.aretxa a bildua yahoo.es> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko urriak 29 09:10):

Kaixo:Nola esango zenukete gaztelerazko "quedada"??




-- 
Elixabete Perez GazteluDeustuko Unibertsitatea Gizarte eta Giza Zientzien FakultateaMundaiz, 5020012 DONOSTIA+ 34 943 326296
.............................................
LEGEZKO OHARRA: Mezu hau eta bertan esaten dena mezuaren hartzaileari dago zuzenduta eta isilpeko informazioa izan dezake. Beraz, hutsegite baten ondorioz jaso baduzu jakinarazi bidaltzaileari eta ezabatu originala. Debekatuta dago mezu hau beste helbururen batekin erabiltzea. 
AVISO LEGAL: El presente mensaje y su contenido es únicamente para la persona designada como destinatario y puede contener información privilegiada, legal u otro tipo de información confidencial. Si lo ha recibido por error, por favor notifíquelo inmediatamente al emisor y borre el original. Queda prohibido cualquier otro uso que haga usted de su contenido. 
CONFIDENTIALITY NOTICE: This message is for the designated recipient only and may contain privileged, proprietary, or otherwise private information. If you have received it in error, please notify the sender immediately and delete the original. Any other use of the email by you is prohibited. 


    



   
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20141030/084350ef/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago