[itzul] tratatua ala ituna?

Agurtzane Mallona agurtzane.mallona a bildua deusto.es
Ast, Ira 18, 14:46:00, CEST 2014


Mila esker Joxean!

Joxean Zapirain<joxean a bildua uzei.com> igorleak hau idatzi zuen (2014(e)ko
irailak 18 14:40):

>
>
> Arratsalde on Agurtzane,
>
>
>
> Euskaltermeko Politika saileko fitxak berrikusi berri dira.
>
> Lan horrekin batera, Europako terminologia aztertu zuen Batzorde Teknikoan
> landutakoaren argitan bateratu ziren zuk aipatzen dituzun fitxa horiek,
> izan ere, batzorde hartan ondorioztatu baitzen bereizi beharrekoak zirela
> PACTO=ITUN eta TRATADO=TRATATU. Horrela, Santoņako ITUNA litzateke eta
> Erromako ITUNA.
>
> Azken errepasoa aurten eman zaie, eta horregatik dute fitxek aurtengo data.
>
>
>
>
>
> *__________________*
>
>
>
>
>
> *Joxean Zapirain*
>
> UZEI Terminologia eta Lexikografia Zentroa
>
> Terminologia Saila
> Aldapeta, 20
> E-20009 DONOSTIA
> Tel: +34 943473377
> www.uzei.com
>
> <http://www.twitter.com/UZEI_>
> <http://www.facebook.com/SinonimoenHiztegia>
>
> *__________________*
>
> *::* Mezu hau konfidentziala da. Mezuaren edukia legeak babesten du. Zu
> ez bazara mezuaren hartzailea, legeak debekatu egiten du mezuaren edukia
> edozein xedetarako erabiltzea. Jakinaraz iezaiozu berehala UZEIri eta ezaba
> ezazu mezua. Eskerrik asko. Halaber, jakizu zure helbide elektronikoa eta
> ematen dizkiguzun gainerako datu pertsonalak UZEIren ardurapeko eta
> jabetzapeko fitxategi batean sartuko ditugula, eta zure eta UZEIren arteko
> harremanen ondoriozko jarduerak kudeatzeko erabiliko direla. Zuk onetsi
> egiten duzu datuen erabilera hori. Datuak atzitzeko, zuzentzeko,
> ezeztatzeko eta aurka egiteko zure eskubidea baliatzeko idatzi UZEIra.
> *::* UZEI. Aldapeta, 20. 20009 Donostia. uzei a bildua uzei.com
>  ------------------------------
>
> *Nork:* Agurtzane Mallona [mailto:agurtzane.mallona a bildua deusto.es]
> *Bidaltze-data:* jueves, 18 de septiembre de 2014 14:19
> *Nori:* ItzuL
> *Gaia:* [itzul] tratatua ala ituna?
>
>
>
> Itzultzaile lagunok:
>
> Aste pare bat daramat Europar Batasuneko eta NBEko erakundeen inguruko lan
> bat zuzentzen. Erakundeak itun baten bidez eratzen direla ikasi dut. Baina
> izen zehatzak Euskaltermen begiratu ditudanean, konturatu naiz orain arteko
> *Itunak* (hala agertzen dira EIMAn, esate baterako) *Tratatu* bihurtu
> direla 2014an (Bruselakoa, Amsterdamekoa, Maastrichtekoa, Europar
> Batasunarena).
>
> Materialak unibertsitateko ikasleentzat dira eta argitaratzeko asmoa dago.
> Zer egin? Horra hor nire kezka! Laguntzerik bai?
>
>
> --
>
> Agurtzane Mallona
> Itzulpen Zerbitzua
> Deustuko Unibertsitatea
> Tel.: 944 139 177, luz.: 2926
>



-- 
Agurtzane Mallona
Itzulpen Zerbitzua
Deustuko Unibertsitatea
Tel.: 944 139 177, luz.: 2926
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20140918/ef689da3/attachment.html>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: image001.jpg
Mota: image/jpeg
Tamaina: 1246 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20140918/ef689da3/attachment.jpg>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: image002.gif
Mota: image/gif
Tamaina: 73 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20140918/ef689da3/attachment.gif>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: image003.jpg
Mota: image/jpeg
Tamaina: 1056 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20140918/ef689da3/attachment-0001.jpg>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago