[itzul] "Precio de iguala"

p-etxezarraga a bildua ivap.es p-etxezarraga a bildua ivap.es
Al, Ira 22, 13:03:31, CEST 2014


Nire ustez, “Igualaren kostua edo prezioa” da ordaindu beharrekoa;  zeren “igualatorio” eta antzekoak bala-bala erabiltzen dira euskaraz ere. 

 

From: Patricia Jorge Kuartango [mailto:kuartango a bildua gmail.com] 
Sent: astelehena, 2014.eko irailak 22 12:25
To: ItzuL
Subject: [itzul] "Precio de iguala"

 

Kaixo guztioi:

Udalak kanpoan kontratatu nahi ditu defentsa juridikoa eta aholkularitza zerbitzuak, eta, besteak beste, goiko hori aurreikusi dute lizitazio-iragarkian. Azaldu didatenez, esleipendunak diru-kopuru finko bat jasoko du hilero-hilero, aholkularitza-lanak egin zein ez egin, epaitegietara jo zein ez jo. Zenbateko hori ei da "precio de iguala" delakoa.

Euskaraz nola den badakizue?

Milesker!

-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20140922/731f9bb3/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago