[itzul] itzulia al dago Nagy László euskarara?
Agirre Garai, Jon
jon-agirre a bildua euskadi.eus
Al, Abe 14, 15:54:20, CET 2015
Dena eman behar zaio aske den maitasunari
(Ainara Maia)
Dana emon biaŕ yako maṫe dan azkatasunari (Lauaxeta).
Gaurko idazkeran:
Dana emon behar jako maite dan askatasunari.
Edo:
Dena eman behar zaio maite den askatasunari.
From: ainara maya [mailto:ainaramaya a bildua gmail.com]
WHEREVER I GO, GO WITH ALL MY HEART. WHEN A MAN LOVE A WOMAN, HE'LL DO ALL FOR HER; WHEN A WOMAN LOVE A MAN, SHE'LL WAIT FOR HIM FOREVER.../Edonora noala ere, bihotz osoz noa. Gizon batek emakume bat maite duelarik, dena egiten du beragatik; emakume batek gizon bat maite duelarik, beti itxarongo du gizona emakumeak...
Dena eman behar zaio aske den maitasunari
olerkari ameslaria
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20151214/2a3a0627/attachment.html>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: marca_outlook_seguridad.jpg
Mota: image/jpeg
Tamaina: 66738 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20151214/2a3a0627/attachment.jpg>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago