[itzul] Almidón de florídeas
Patricia Jorge Kuartango
kuartango a bildua gmail.com
Ast, Abe 17, 14:28:53, CET 2015
Kaixo, Leire:
"Florídeas" ez dut aurkitu, baina "florideofíceas > florideofizeoak"
jasotzen du Euskalterm-ek. Beraz, "florideoen almidoia" itzuliko nuke nik.
Ondo izan!
Patricia
Leire<leirearano a bildua outlook.es> igorleak hau idatzi zuen (2015(e)ko abenduak
17 11:24):
> Egun on, denoi.
>
> Irakasleentzako gida batean, alga multzo nagusien ezaugarriak aipatzen ari
> dela, termino hori ageri da: alga gorriek erreserba-substantzia gisa
> "almidón de florídeas" dutela, zehazki.
>
> Norbaitek badaki "de florídeas" hori euskaraz nola eman behar den?
>
> Eskerrik asko, aldez aurretik.
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20151217/ee29464f/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago