[itzul] Arabiar esaera zaharra
Joxe Mari Berasategi
jxmbezu a bildua gmail.com
Or, Mar 27, 18:12:36, CET 2015
Beste aukera bat, aspaldiko, errimen bidetik:
Atzokoa, iragana. Biharkoa, nork asma? Gaurkoa, opari: horregatik da sari.
Ondo-ondo bizi,
Joxe Mari Berasategi
Gasteiz
2015/03/27 12:48(e)an, Patricia Jorge Kuartango igorleak idatzi zuen:
> Kaixo guztioi:
>
> "El ayer es historia, el mañana está ausente, pero hoy es un obsequio,
> por eso se llama presente". Arabiar jatorrizkoa ei da esaldia.
>
> Inspirazio-defizita daukagu (oporren beharrean gaude, akaso), eta
> tira, alde batera utzi ditugu "obsequio/presente" hitz-jokoa eta
> errima zurrunaren kontua. Azkenean, hau irten zaigu:
>
> "Joan zen iragana. Ez da iritsi etorkizuna. Oraina bizitzeko aukera,
> hori bai oparia!".
>
> Iradokizunik?
>
> Milesker, eta ondo-ondo izan,
>
> Patricia
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20150327/86b68ae5/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago