[itzul] Arabiar esaera zaharra

Joxe Mari Berasategi jxmbezu a bildua gmail.com
Or, Mar 27, 18:12:36, CET 2015


Beste aukera bat, aspaldiko, errimen bidetik:


Atzokoa, iragana. Biharkoa, nork asma? Gaurkoa, opari: horregatik da sari.


Ondo-ondo bizi,

Joxe Mari Berasategi
Gasteiz

2015/03/27 12:48(e)an, Patricia Jorge Kuartango igorleak idatzi zuen:
> Kaixo guztioi:
>
> "El ayer es historia, el mañana está ausente, pero hoy es un obsequio, 
> por eso se llama presente". Arabiar jatorrizkoa ei da esaldia.
>
> Inspirazio-defizita daukagu (oporren beharrean gaude, akaso), eta 
> tira, alde batera utzi ditugu "obsequio/presente" hitz-jokoa eta 
> errima zurrunaren kontua. Azkenean, hau irten zaigu:
>
> "Joan zen iragana. Ez da iritsi etorkizuna. Oraina bizitzeko aukera, 
> hori bai oparia!".
>
> Iradokizunik?
>
> Milesker, eta ondo-ondo izan,
>
> Patricia

-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20150327/86b68ae5/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago