[itzul] "Adaptar" dela-eta

Xabier Aristegieta allurritza a bildua gmail.com
As, Maiatza 12, 11:36:26, CEST 2015


"Haurra bere gurasoei egokitu ondoren, eta alderantziz, beste persona
batzuei egokitzen joan behar zaie".

"Haurraren eta bere gurasoen arteko elkarregokitzapena burutu/lortu/gauzatu
ondoren, haurra beste persona batzuei egokitzen joan behar zaie".

Ohartxo bat: gogoan izan "debe de" hori zalantza adierazteko dela.
Betebeharra adierazteko, "de"rik gabe: "debe ir adaptándose".

Ea zer iruditzen zaizkizun goiko proposamenak.

Ondo izan,

Xabier

2015-05-12 1:08 GMT+02:00 Itzuliz Itzulpen Zerbitzua <itzuliz a bildua outlook.com>:

>  Kaixo: hara esaldi hori...
>
> Una vez el niña-o se ha adaptado a sus padres  y viceversa, debe de ir
> adaptándose a otras personas
>
> Gustura hartuko nituzke zuen "adaptado/adaptándose" horiek, eta esaldia
> nola deklinatzen duzuen, jakina.
>
> Mila esker, aurrez
>
> Joxemari
>
>
> ------------------------------
>   [image: Avast logo] <http://www.avast.com/>
>
> El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en
> busca de virus.
> www.avast.com
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20150512/a1fef8db/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago