[itzul] Doblar la esquina

imanol salegi isuuis a bildua gmail.com
As, Abe 13, 17:56:54, CET 2016


Oztopoak gainditzean aldatu egiten dela esateak ez dik grazia handirik,
baina agian zuzenagoa duk. Zer irizten diok honi?

Soinua islatu egin daiteke edota oztopoak gaindi ditzake.




Josu Garate Golmayo<josugarate a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
(2016(e)ko abenduak 13 17:13):

> Uste dut gehiago esatea komeni dela.
>
>
> imanol salegi<isuuis a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen (2016(e)ko
> abenduak 13 17:04):
>
> Balio al dik norabidea alda dezakeela esateak? Edo hori baino
>> gehiago/gutxiago esatea komeni zaik?
>>
>> Josu Garate Golmayo<josugarate a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
>> (2016(e)ko abenduak 13 16:56):
>>
>> Kaixo, itzulkideok.
>>>
>>> Zuen laguntzaren eske nator.
>>> Fisikako testu batean hauxe agertu zait, difrakzio fenomenoari buruz ari
>>> dela:
>>> "El sonido puede reflejarse o doblar esquinas".
>>> Ez zait bururatzen nola eman "doblar esquinas" hori euskaraz.
>>>
>>> Laguntzerik bai?
>>>
>>>
>>>
>>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20161213/12abfaee/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago