[itzul] Regla de las tres erres

Kaiet Estrada Gamarra kaiet1 a bildua euskalnet.net
Or, Abe 16, 17:26:12, CET 2016


Kaixo:

 

Ekologi istorio baten erdian, gaztelerazko idei bat euskaraz igorri izan
nahi izan dut... eta moztuta gelditu naiz.

 

https://es.wikipedia.org/wiki/Regla_de_las_tres_erres

 

La regla de las tres erres, también conocida como las tres erres de la
ecología o simplemente 3R o También las tres erres, es una propuesta sobre
hábitos de consumo, popularizada por la organización ecologista
<https://es.wikipedia.org/wiki/Ecologista>  Greenpeace
<https://es.wikipedia.org/wiki/Greenpeace> , que pretende desarrollar
hábitos como el consumo responsable
<https://es.wikipedia.org/wiki/Consumo_responsable> . Este concepto hace
referencia a estrategias para el manejo de residuos que buscan ser más
sustentables con el medio ambiente y específicamente dar prioridad a la
reducción en el volumen de residuos generados. Durante la Cumbre del G8
<https://es.wikipedia.org/wiki/G8>  en junio de 2004, el primer ministro de
Japón, Koizumi Junichiro <https://es.wikipedia.org/wiki/Koizumi_Junichiro> ,
presentó la Iniciativa de las tres erres que busca construir una sociedad
orientada hacia el reciclaje <https://es.wikipedia.org/wiki/Reciclaje> .1
<https://es.wikipedia.org/wiki/Regla_de_las_tres_erres#cite_note-1>  En
abril de 2005 se llevó a cabo una asamblea de ministros en la que se
discutió con Estados Unidos, Alemania, Francia y otros 20 países la manera
en que se puede implementar de manera internacional acciones relacionadas a
las tres erres.

 

Lelo hori, oso lelo ona iruditzen zait. Norbaitek izan du aukera hau
itzultzeko? Nire burutapen bakarra, hauxe:

 

Hiru BBBeak:

-          Reducir. Beheragotu

-          Reutilizar. Berrerabili

-          Reciclar. Birzkiklatu.

 

Interneten aurkitu dudana, baina letren jokoa galtzen da:

-          Murriztu, birziklatu, berrerabili.

-          Gutxitu, birziklatu, berrerabili.

 

Letren jokoa oso interesgarria da, honelakoak zabaltzen direnean lelo
nagusia, “La regla de las tres erres” esaten dute, eta nahikoa da hori
aipatzea, zer suposatzen duen adierazteko. Ez dute osatzen duten hiru hitzak
aipatu beharrik. MBB eta GBB, ez dute lelo ona egiten. Koxka lehen hitzaren
itzulpenean dago.

 

Norbaiti hobeagorik burutzen zaio?

 

Hortan gaudela, bolondresen bat wikipedian artikulo/lelo hori itzuliko balu,
oso ona litzateke.

 

 

 

Kaiet Estrada Gamarra

 

 

-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20161216/ce68185a/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago