[itzul] DO babestua
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER
larrinaga_asier a bildua eitb.eus
Ast, Ira 15, 13:01:30, CEST 2016
"Sor-marka" oso hitz polita izan daiteke, baina ez dator bat Europako legedian bereizten diren kategoriekin:
1.
indicación geográfica protegida
protected geographical indication
indication géographique protégée
2.
especialidad tradicional garantizada
traditional speciality guaranteed
spécialité traditionnelle garantie
3.
denominación de origen
designation of origin
apellation d`origine
Hizkera informaletik kanpo, beraz, beste aukeraren bat hobetsi beharko litzateke.
Asier Larrinaga Larrazabal
From: Bakartxo ARRIZABALAGA [mailto:bakartxo.arrizabalaga a bildua orange.fr]
Sent: osteguna, 15 de iraila de 2016 12:45
To: ItzuL
Subject: Re: [itzul] DO babestua
Iparraldean, Sor-marka besterik ez da erabiltzen eta halakorik anitz badenez, maiz erabilia da.
Bakartxo
> Message du 15/09/16 11:35
> De : "Ana Martin" <ana a bildua emun.eus>
> A : "ItzuL" <itzul a bildua postaria.com>
> Copie à :
> Objet : [itzul] DO babestua
>
>
Kaixo
>
Irudipena dut kontua lehenago ibili dela baina ez dut aurkitzen.
>
> Denominación de Origen horretaz ari naiz.
>
> Prentsan sor-marka erabiltzen da gehienbat (eta Hiztegia Batuan badago).
>
Baina dokumentu ofizialetan badirudi Jatorri Deitura dela nagusi.
>
Jatorri Izendapen ere ibili da bueltaka.
>
Orduan kontu aski desatsegina bezain ohikoa gertatzen da. Sor-markaren alde eginez gero, gero lege testuak aipatu behar direnean beste modu batera eman behar da...
> Zein hobesten duzue, eta zergatik?
>
>
Eskerrik asko aurrez
>
<http://www.eitb.eus/link-banner-email-ezkerra/>
<http://www.eitb.eus/link-banner-email-eskuma/>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20160915/7052bc55/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago