[itzul] enpresen izenak
Alfontso Mujika Etxeberria
a.mujika a bildua elhuyar.com
Ast, Ots 2, 14:41:58, CET 2017
"kooperatiba-sozietate" zein "sozietate kooperatiboa" izan, deklinatzeko
arazoa dugu, hain zuzen ere, ez baita ohikoa -edo arazaorik gabea-
laburdurak deklinatzea (EIMAko *Ortotipografia* liburukian, adibidez,
laburdurak ez deklinatzeko aholkua ematen da). Nire ustez, arazoa
konponduko litzateke laburduren ordez siglak erabiliz gero. Pauso hori
emana dago jada gaztelaniaz: S.A. laburduraren ordez, SA sigla erabil
daiteke orain.
(Eta komaren arazoa ere ez da huskeria. Euskaraz komarik ez genuke jarriko,
ezta?: "Haritzalde Kooperatiba-sozietateak erabaki du..." eta ez
"Haritzalde, Kooperatiba Sozietateak erabaki du...").
Eta aipatzen duzun kanpoko konpainien kontua hor dago. Horri buruzko iritzi
bat idatzi nuen *Administrazioa Euskaraz* aldizkarian 2015eko apirilean:
"Sozietate anonimoaren eta kidekoen laburtzapenen inguruan". Hemen dago,
ikusi nahi izanez gero:
https://www.euskadi.net/r61-s20001x/es/t59aWar/t59aMostrarFicheroServlet?t59aIdRevista=1&R01HNoPortal=true&t59aTipoEjemplar=R&t59aNumEjemplar=88
*Alfontso Mujika Etxeberria*
<https://twitter.com/elhuyarhizk>[image:
https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1]
<https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1>[image:
https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa]
<https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa>
a.mujika a bildua elhuyar.com
tel.: 943363040 | luzp.: 216
Zelai Haundi, 3
Osinalde industrialdea
20170 Usurbil
*www.elhuyar.eus* <http://www.elhuyar.eus>
<https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan>
[image:
https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan]
<https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan>
Mezu honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa izan
dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du. Zu ez
bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera
debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi
bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.
2017-02-02 13:29 GMT+01:00 Ana Martin <ana a bildua emun.eus>:
> Ño, kontua nahasten ari da, eta gehiago nahasteko...
>
> Azkenean argituko bagenu bigarren zati hori generikoa dela eta itzuli egin
> behar dela (oraindik zalantzak baititut), orduan mugatuta deklinatu beharko
> litzateke, Haritzalde, S.Koop.ak, -ari... edo Koop.S.ak, -an...?
> (eske ez zait asko gustatzen Kooperatiba Sozietate horrena, baina tira,
> hori normalizatzen bada, aurrera. Koop.S.
>
> Eta, beste ikuspegi bat sartzeko, konpainia mugatuaren ingelesezko Ltd.
> itzuliko zenukete
>
> maite darceles<mdarceles a bildua hobest.es> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko
> otsaila 2 13:00):
>
> Azken ohartxo pare bat nire aldetik... Merkataritza Erregistroa aipatu da
>> aurreko mezu batean, eta argitu nahi nuke, nik dakidala, Kooperatibak
>> Merkatal Erregistroan ez, baizik eta Kooperatiben Erregistroan inskribatzen
>> direla.
>>
>> Eta azkenik, iduri du, kooperatiba batek zein izen eduki dezakeen EHAAko
>> 2005eko ekainaren 9an argitaratutako 59/2005 Dekretuan zehazten dela, 95.
>> artikuluan eta ondorengoetan, eta artikulu honek Alfontsori arrazoi ematen
>> dio:
>> 1.– Kooperatibaren izenak bi osagai izango ditu: ba-
>> ta, kooperatiba bera ezagutarazten duena, eta bestea,
>> kooperatibaren itxura eta izaera duela adierazten due-
>> na: «Kooperatiba Sozietatea» edo haren laburdura:
>> «Koop. S.».
>>
>> Baina bestelako ordenean, Ana.
>>
>>
>> Maite Darceles mdarceles a bildua hobest.es • www.hobest.es •
>> maitedarceles.blogspot.com [image: Facebook]
>> <http://www.facebook.com/maite.darceles> [image: Twitter]
>> <https://twitter.com/maitheda> [image: LinkedIn]
>> <http://www.linkedin.com/profile/view?id=50790045&trk=hb_tab_pro_top> [image:
>> Scoop.It]
>> <http://www.scoop.it/t/hezkuntza-eraldatzen-transformando-la-educacion> [image:
>> Hobest] <http://hobest.es>
>>
>>
>>
>> Alfontso Mujika Etxeberria<a.mujika a bildua elhuyar.com> igorleak hau idatzi
>> zuen (2017(e)ko otsaila 2 12:17):
>>
>> Zalantzarik gabe, aurrera egingo badugu
>>>
>>> *Alfontso Mujika Etxeberria*
>>> <https://twitter.com/elhuyarhizk>[image:
>>> https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1]
>>> <https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1>[image:
>>> https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa]
>>> <https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa>
>>>
>>>
>>> a.mujika a bildua elhuyar.com
>>>
>>> tel.: 943363040 | luzp.: 216
>>> Zelai Haundi, 3
>>> Osinalde industrialdea
>>> 20170 Usurbil
>>>
>>> *www.elhuyar.eus* <http://www.elhuyar.eus>
>>> <https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan>
>>> [image:
>>> https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan]
>>> <https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan>
>>>
>>> Mezu honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa
>>> izan dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du.
>>> Zu ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera
>>> debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
>>> kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi
>>> bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.
>>>
>>> 2017-02-02 12:06 GMT+01:00 maite darceles <mdarceles a bildua hobest.es>:
>>>
>>>> Alfontso, elhuyaren hiztegian bertan "elkarte" hitzaren lehen adieran
>>>> "sociedad mercantil" agertzen da, beraz, ez dut batere argi ikusten
>>>> bereizketa hori sozietate / elkarte hain markatua egina dugunik euskaraz,
>>>> baizik eta -eta horrek nahastea sortzeko bidea ematen du askotan noski-,
>>>> "elkarte" polisemiko bezala darabilgu eta sozietate-rekin sinonimo bezala
>>>> ere bai, batzuetan...
>>>> Bestetik, hain argia bada, zuzendu beharko elhuyaren hiztegia, ezta?
>>>>
>>>>
>>>> Maite Darceles mdarceles a bildua hobest.es • www.hobest.es •
>>>> maitedarceles.blogspot.com [image: Facebook]
>>>> <http://www.facebook.com/maite.darceles> [image: Twitter]
>>>> <https://twitter.com/maitheda> [image: LinkedIn]
>>>> <http://www.linkedin.com/profile/view?id=50790045&trk=hb_tab_pro_top> [image:
>>>> Scoop.It]
>>>> <http://www.scoop.it/t/hezkuntza-eraldatzen-transformando-la-educacion> [image:
>>>> Hobest] <http://hobest.es>
>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Alfontso Mujika Etxeberria<a.mujika a bildua elhuyar.com> igorleak hau idatzi
>>>> zuen (2017(e)ko otsaila 2 11:56):
>>>>
>>>> Bai, horiek eta okerkeria handiagoak ere ikusten dira bazterretan.
>>>>> Baina ez dugu amore eman behar, ezin dugu amore eman. Azalpenak eman behar
>>>>> ditugu, eta ulertu behar dute gauza bat dela *elkartea *eta beste bat
>>>>> *sozietatea*, norbaiti *sozietate *hitza behar bezain "baskoa"
>>>>> iruditzen ez bazaio ere.Bestela, jai dugu, anabasa.
>>>>>
>>>>> Eta, hala ere, bene-benetan izen ofizialak badira, hau da,
>>>>> Merkataritza Erregistroan hala erregistratuta badaude (eta hori egiaztatu
>>>>> behar da), kulpa ez dute berek Erregistroak baizik.
>>>>> Helduko ahal da noizbait normalizazioa Erregistrora ere.
>>>>>
>>>>> *Alfontso Mujika Etxeberria*
>>>>> <https://twitter.com/elhuyarhizk>[image:
>>>>> https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1]
>>>>> <https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1>[image:
>>>>> https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa]
>>>>> <https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa>
>>>>>
>>>>>
>>>>> a.mujika a bildua elhuyar.com
>>>>>
>>>>> tel.: 943363040 | luzp.: 216
>>>>> Zelai Haundi, 3
>>>>> Osinalde industrialdea
>>>>> 20170 Usurbil
>>>>>
>>>>> *www.elhuyar.eus* <http://www.elhuyar.eus>
>>>>>
>>>>> <https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan>
>>>>> [image:
>>>>> https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan]
>>>>> <https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan>
>>>>>
>>>>> Mezu honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa
>>>>> izan dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du.
>>>>> Zu ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera
>>>>> debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
>>>>> kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi
>>>>> bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.
>>>>>
>>>>> 2017-02-02 11:46 GMT+01:00 maite darceles <mdarceles a bildua hobest.es>:
>>>>>
>>>>>> Izen ofizialez ari naiz...
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Maite Darceles mdarceles a bildua hobest.es • www.hobest.es •
>>>>>> maitedarceles.blogspot.com [image: Facebook]
>>>>>> <http://www.facebook.com/maite.darceles> [image: Twitter]
>>>>>> <https://twitter.com/maitheda> [image: LinkedIn]
>>>>>> <http://www.linkedin.com/profile/view?id=50790045&trk=hb_tab_pro_top> [image:
>>>>>> Scoop.It]
>>>>>> <http://www.scoop.it/t/hezkuntza-eraldatzen-transformando-la-educacion> [image:
>>>>>> Hobest] <http://hobest.es>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> maite darceles<mdarceles a bildua hobest.es> igorleak hau idatzi zuen
>>>>>> (2017(e)ko otsaila 2 11:46):
>>>>>>
>>>>>> Nik S.Koop. bakarra aurkitu dut sarean eta Koop. E., berriz, asko...
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> Maite Darceles mdarceles a bildua hobest.es • www.hobest.es •
>>>>>>> maitedarceles.blogspot.com [image: Facebook]
>>>>>>> <http://www.facebook.com/maite.darceles> [image: Twitter]
>>>>>>> <https://twitter.com/maitheda> [image: LinkedIn]
>>>>>>> <http://www.linkedin.com/profile/view?id=50790045&trk=hb_tab_pro_top> [image:
>>>>>>> Scoop.It]
>>>>>>> <http://www.scoop.it/t/hezkuntza-eraldatzen-transformando-la-educacion> [image:
>>>>>>> Hobest] <http://hobest.es>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>> Ana Martin<ana a bildua emun.eus> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko
>>>>>>> otsaila 2 11:38):
>>>>>>>
>>>>>>> Bai, horretaz ohartuta nago, baina nik, izena euskaraz jarri behar
>>>>>>>> badute, S.Koop. jartzeko esaten diet.
>>>>>>>>
>>>>>>>> maite darceles<mdarceles a bildua hobest.es> igorleak hau idatzi zuen
>>>>>>>> (2017(e)ko otsaila 2 11:30):
>>>>>>>>
>>>>>>>> Koop. E. erabiltzen ari diren laburdura da, Alfontso.
>>>>>>>>> Hona zenbait adibide:
>>>>>>>>> EDERFIL BECKER KOOP E
>>>>>>>>> XEMEIN ELEKTRIK KOOP E
>>>>>>>>> RENUTEK KOOP. E
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Maite Darceles mdarceles a bildua hobest.es • www.hobest.es •
>>>>>>>>> maitedarceles.blogspot.com [image: Facebook]
>>>>>>>>> <http://www.facebook.com/maite.darceles> [image: Twitter]
>>>>>>>>> <https://twitter.com/maitheda> [image: LinkedIn]
>>>>>>>>> <http://www.linkedin.com/profile/view?id=50790045&trk=hb_tab_pro_top> [image:
>>>>>>>>> Scoop.It]
>>>>>>>>> <http://www.scoop.it/t/hezkuntza-eraldatzen-transformando-la-educacion> [image:
>>>>>>>>> Hobest] <http://hobest.es>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Alfontso Mujika Etxeberria<a.mujika a bildua elhuyar.com> igorleak hau
>>>>>>>>> idatzi zuen (2017(e)ko otsaila 2 11:21):
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Bezeroak agintzen duenez...
>>>>>>>>>> Baina, nolanahi ere, bi kontu (bezeroari "iradokitzeko",
>>>>>>>>>> beharbada):
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> - "S.Coop." laburdura "sociedad cooperativa" ordezkatzen du, eta
>>>>>>>>>> hori, euskaraz, "sozietate kooperatiboa" edo "kooperatiba-sozietate" izan
>>>>>>>>>> liteke, baina ez "E.", ez baita "elkartea" baizik eta "sozietatea".
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> - Enpresaren izenaren partea izaten da enpresaren izaera
>>>>>>>>>> juridikoa, hau da, nolako sozietatea den ("razón social"), baina, nolanahi
>>>>>>>>>> ere, Merkataritza Erregistroan agertzen dena da izen ofiziala. Dena dela,
>>>>>>>>>> bezeroak parte hori euskaraz agertzea nahi badu, nik ez nioke eragozpenik
>>>>>>>>>> jarriko, baina bai ohartaraziko.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> *Alfontso Mujika Etxeberria*
>>>>>>>>>> <https://twitter.com/elhuyarhizk>[image:
>>>>>>>>>> https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1]
>>>>>>>>>> <https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1>[image:
>>>>>>>>>> https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa]
>>>>>>>>>> <https://www.facebook.com/elhuyar.fundazioa>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> a.mujika a bildua elhuyar.com
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> tel.: 943363040 | luzp.: 216
>>>>>>>>>> Zelai Haundi, 3
>>>>>>>>>> Osinalde industrialdea
>>>>>>>>>> 20170 Usurbil
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> *www.elhuyar.eus* <http://www.elhuyar.eus>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> <https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan>
>>>>>>>>>> [image:
>>>>>>>>>> https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan]
>>>>>>>>>> <https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/bazkideak/elhuyarkide-izan>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> Mezu honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko
>>>>>>>>>> informazioa izan dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak
>>>>>>>>>> baino ez du. Zu ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen
>>>>>>>>>> legeriaren arabera debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe
>>>>>>>>>> erabili, hedatu eta/edo kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso
>>>>>>>>>> baduzu, jakinarazi bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> 2017-02-02 11:02 GMT+01:00 Ana Martin <ana a bildua emun.eus>:
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Egun on
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Itzulpen batean, enpresa baten izena agertzen bada, nik
>>>>>>>>>>> enpresaren izen osoa (ustez) hartzen dut kontuan, hau da "Haritzalde,
>>>>>>>>>>> S.Coop." bada, bere horretan uzten dut. Bezeroak eskatu dit "S.Coop." jarri
>>>>>>>>>>> beharrean "Koop.E." jartzeko. Bigarren zati hori ez da enpresaren izena,
>>>>>>>>>>> hau da, euskaratu daiteke?
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>> Eskerrik asko
>>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>
>>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20170202/05bea258/attachment.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago