[itzul] Zalantza

Magdalena Gazda mgazda75 a bildua gmail.com
Or, Eka 30, 14:09:22, CEST 2017


Kaixo,

Nik honela egingo nuke:

Lodosatik gorako/beherako uren kutsadura

Magda



Traductora-Intérprete Jurada de Polaco, N.º 11190 (MAEC)
<http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Documents/4%20de%20mayo%20de%202017.pdf>
Tłumacz Przysięgły Języka Polskiego z uprawnieniami w Hiszpanii, Nr TIJ
11190 (MAEC)
<http://www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiudadano/Documents/4%20de%20mayo%20de%202017.pdf>



2017-06-30 12:53 GMT+02:00 iker zaldua <iker_zaldua a bildua hotmail.com>:

> Apa:
>
> Kutsadura errekan/ibaian gora edo behera
>
> Hala emango nuke nik.
>
> Iker
>
>
> ------------------------------
> *De:* itzuliz=outlook.com a bildua mg.postaria.com <itzuliz=outlook.com a bildua mg.
> postaria.com> en nombre de Itzuliz Itzulpen Zerbitzua <itzuliz a bildua outlook.com
> >
> *Enviado:* viernes, 30 de junio de 2017 12:45
> *Para:* Itzul
> *Asunto:* [itzul] Zalantza
>
>
> Kaixo. Zalantza batekin natorkizue.
>
> Nola emango zenukete esaldi hori?
>
> La contaminación aguas arriba (aguas abajo) de Lodosa?
>
> Mila esker, aurrez
>
> Joxemari
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20170630/40f5fe8b/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago