[itzul] Hermanitas de los pobres

inaki irazabalbeitia inakixabier a bildua gmail.com
Ast, Maiatza 18, 10:22:42, CEST 2017


Euskarazko diminutibo horiekin beti izan dut kezka, ez ote diren neurri
batean kalko bat kasu askontan: ahizpatxo, katutxo, txakurtxo,... Nire
senak ahizpa txki, katakume/katu txki, txakurkume/txakur txiki
'jatorragoak' direla iradokitzen dit.

<sayago.ja a bildua aju.ej-gv.es> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko maiatza 18
09:37):

> Oso kuriosoa da nola hizkuntza horietan guztietan mantentzen den
> txikigarria, bai. Hala ere, Koldo. Horrekin esaten duzu nahitaez jarri
> behar dela “Ahizpatxoak”, hala, euskararen berezitasuna dela-eta, onar
> litekeen “Haurridetxoak” edo “Senidetxoak”?
>
>
>
> Eskerrik asko zure ikerketagatik. Oso interesgarria da.
>
>
>
> *De:* Koldo Biguri , ItzuL-en bidez [mailto:itzul a bildua postaria.com]
> *Enviado el:* jueves, 18 de mayo de 2017 9:33
> *Para:* ItzuL
> *CC:* Koldo Biguri
>
> *Asunto:* Re: [itzul] Hermanitas de los pobres
>
>
> Petites S½urs des pauvres
> Germanetes dels Pobres
>
> Little Sisters of the Poor
> Kongregation der Kleinen Schwestern der Armen
> Piccole sorelle dei poveri
> Kleine Zusters van de Armen
>
>
>
>
>
> Eta euskaraz izena aldatu behar al zaie? Haien baimenarekin?
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
> Koldo Biguri
>
>
> ------------------------------
>
> *De:* "LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER" <larrinaga_asier a bildua eitb.eus>
> *Para:* 'ItzuL' <itzul a bildua postaria.com>
> *Enviado:* Jueves 18 de Mayo de 2017 9:26
> *Asunto:* Re: [itzul] Hermanitas de los pobres
>
>
>
>
>
> Beharbada, egoki litzateke berriro kontsultatzea zein kongregazio den
> "Hermanitas de los Pobres", zein den "Hermanas de la Caridad", eta beste
> hizkuntza batzuetan zelan esaten zaion bakoitzari.
>
>
>
> Asier Larrinaga Larrazabal
>
>
>
>
>
> *From:* sayago.ja a bildua aju.ej-gv.es [mailto:sayago.ja a bildua aju.ej-gv.es]
> *Sent:* osteguna, 18 de maiatza de 2017 07:41
> *To:* itzul a bildua postaria.com
> *Subject:* Re: [itzul] Hermanitas de los pobres
>
>
>
> Mila esker berriz ere. Eta euskararako, zein genero berdintasunerako ere,
> zuzenagoa begitantzen zait “ahizpatxoak” baino ahizpak jartzea. Zer esanik
> ez “karitatea” jartzea ere “behartsuak “ jartzea baino estigma gutxiago
> dakarrela iruditzen zait. Orain, beraiek erabakiko dute.
>
>
>
> Ondo izan
>
>
>
> *De:* Dionisio Amundarain Sarasola [mailto:dioni a bildua facilnet.es]
> *Enviado el:* martes, 16 de mayo de 2017 16:24
> *Para:* 'ItzuL'
> *Asunto:* Re: [itzul] Hermanitas de los pobres
>
>
>
> Ni neuk Karitateko Ahizpak esango nuke; Elizako anai-arrebak esaten dugu,
> eta ez Elizaren anai-arrebak. Hermanitas de los pobres esateko, berriz,
> “Pobreentzako Ahizpak” (ahizpa-taldetzat harturik) esan ezean, aski zail
> dakusat irtenbidea: “Pobreen Ahizpak” ez litzateke zuzena izango; “Pobreen
> Ahizpa-arrebak” ez litzateke egokia izango; “Pobreen Haurrideak” zuzena
> izango litzateke, baina… ulergaitza (batez ere “ahizpa” horientzat”, esango
> nuke).  DIONISIO AMUNDARAIN
>
>
>
> *De:* Ales Bengoetxea [mailto:Ales_Bengoetxea a bildua donostia.eus
> <Ales_Bengoetxea a bildua donostia.eus>]
> *Enviado el:* martes, 16 de mayo de 2017 15:33
> *Para:* ItzuL
> *Asunto:* Re: [itzul] Hermanitas de los pobres
>
>
>
> Kasualitatez gertatzen da hala. Gaia "Karitatearen Ahizpak" izan balitz,
> seguru ez zenuen zalantzarik egingo. Baina galdera polita da egiten duzuna.
>
> [image: Euskara Zerbitzua - Euskararen Hiria]
>
>
> Ales Bengoetxea Telletxea
> Euskara Zerbitzua - Hizkuntza normalizatzailea
> Tel: 943 483759
> www.donostiaeuskaraz.eus
>
>
> [image: Inactivo - Ocultar detalles para ---16/05/2017 13:55:53---Eskerrik
> asko erantzunengatik. Halere, zalantza batekin jarraitzen du]---16/05/2017
> 13:55:53---Eskerrik asko erantzunengatik. Halere, zalantza batekin
> jarraitzen dut. Euskaltzaindiaren hiztegiare
>
> Nork: <sayago.ja a bildua aju.ej-gv.es>
> Nori: <gegia a bildua gipuzkoa.eus>, <itzul a bildua postaria.com>
> Data: 16/05/2017 13:55
> Gaia: Re: [itzul] Hermanitas de los pobres
> ------------------------------
>
>
>
>
> Eskerrik asko erantzunengatik.
>
> Halere, zalantza batekin jarraitzen dut. Euskaltzaindiaren hiztegiaren
> arabera, “ahizpa” hitza onartu egiten da kongregazio erlijiosoentzat.
> Hortaz, nahiz eta lotura izan behartsuekin, eta behartsuak, emeak eta
> (batez ere) gizonak izan, baliteke “ahizpen” izendapena, kongregaziokoei
> erreferitzeagatik mantentzea?
>
> Bestela, aspaldi konpondu bazen kontua, eman dizkidazuen onargarriak
> iruditzen zaizkit.
>
> Gero arte
>
>
> Jon
>
> *De:* Gotzon Egia [mailto:gegia a bildua gipuzkoa.eus <gegia a bildua gipuzkoa.eus>]
> * Enviado el:* martes, 16 de mayo de 2017 13:48
> * Para:* ItzuL; Jon Andoni Sayago Torres
> * Asunto:* Re: [itzul] Hermanitas de los pobres
>
>
>
> “Hermanitas de los pobres” Ba al dauka euskal ordain bat? Eta batez ere:
> ekidin daiteke “hermanitas”-en txikigarri hori?
>
>
> Aspaldi, oso aspaldi, 2001ean azaldu zen galdera hau ItzuLen:
> BLOCKEDgit[.]net/ml/culture[.]language[.]basque[.]itzul/
> 2001-05/msg00162[.]htmlBLOCKED
>
> Euskalterm:
> *hermanitas de los pobres *
>
>
> - Erlijioa -
>
>
>
> eu
>
> behartsuen haurridetxoak
>
>
>
> behartsuen senidetxoak
>
>
>
> es
>
> hermanitas de los pobres
> <http://www.euskara.euskadi.eus/q91EusTermWar/kontsultaJSP/q91aBilaketaAction.do?ekin=FITXATIK&galderakoHizkuntza=ES&galdera=hermanitas%20de%20los%20pobres&terminoTermkod=1138772&fitxatik=bai>
>
> fr
>
> petites soeurs des pauvres
> <http://www.euskara.euskadi.eus/q91EusTermWar/kontsultaJSP/q91aBilaketaAction.do?ekin=FITXATIK&galderakoHizkuntza=FR&galdera=petites%20soeurs%20des%20pauvres&terminoTermkod=1138773&fitxatik=bai>
>
>
>
> [Hiztegi terminologikoa] [1991]
>
>
> --
> Gotzon Egia
> gegia a bildua gipuzkoa.eus
> 43º 19' 15" N 1º 58' 57.5" W
>
> ------------------------------
>
>
> Hemendik aurrera nire posta elektronikoak .eus domeinua izango du. Hori
> dela eta, nire posta elektroniko berria zure kontaktuetan gordetzea
> gomendatzen dizut. Oraingoz, bi domeinuak indarrean mantenduko dira.
>
>
> A partir de ahora mi correo electrónico tendrá el dominio .eus y en
> consecuencia, le recomiendo que guarde mi nueva dirección electrónica en
> sus contactos. De momento convivirán los dos dominios.
>
>
> Gipuzkoan
>
>
> euskaraz bizi eta lan egiten dugu
>
>
>
> [image: Imagen quitada por el remitente.]
> <http://www.eitb.eus/link-banner-email-ezkerra/>
>
> [image: Imagen quitada por el remitente.]
> <http://www.eitb.eus/link-banner-email-eskuma/>
>
>
>
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20170518/f98defaa/attachment-0001.html>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: image004.jpg
Mota: image/jpeg
Tamaina: 12620 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20170518/f98defaa/attachment-0002.jpg>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: image002.gif
Mota: image/gif
Tamaina: 105 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20170518/f98defaa/attachment-0001.gif>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: image003.png
Mota: image/png
Tamaina: 166 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20170518/f98defaa/attachment-0001.png>
-------------- hurrengo zatia --------------
Testu hutsa ez zen mezu bat ezabatu egin da...
Izena: image001.jpg
Mota: image/jpeg
Tamaina: 3971 bytes
Azalpena: ez dago erabilgarri
URL : <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20170518/f98defaa/attachment-0003.jpg>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago