[itzul] Oraintxe jason dudan lan-proposamena

Ane Lopez ane.lopez a bildua tradumatica.net
Lar, Aza 11, 09:44:31, CET 2017


Nik ere idatzi diet! Indarrak batuta zerbait lortuko dugulakoan...

2017 aza. 10a 14:12 erabiltzaileak hau idatzi du ( <
itzul-request a bildua postaria.com>):

> ItzuL zerrendako mezuak bidali itzul a bildua postaria.com helbidera.
>
> Web bidez zerrendan izena emateko, edo zerrenda uzteko, joan helbide
> honetara:
>         https://postaria.com/mailman/listinfo/itzul
>
> Posta elektronikoz egin nahi baduzu, bidali mezu bat 'help' hitza
> idatzita (aipu markarik gabe), bai Gaia lerroan zein mezuan bertan,
> helbide honetara:
>         itzul-request a bildua postaria.com
>
> Zerrenda kudeatzen duenarekin harremanetan jartzeko:
>         itzul-owner a bildua postaria.com
>
> Mezu honi erantzuten badiozu, mesedez, editatu Gaia (subject) lerroa.
> Horrelako mezuak saihestuko dituzu: "Re: ItzuL Mezu-Bilduma...".
>
>
> Gaurko gaiak:
>
>    1. Re: Oraintxe jaso dudan lan-proposamen bati buruz (Maddi Egia)
>    2. ER: Te la quedas (Leire)
>    3. Re: Oraintxe jaso dudan lan-proposamen bati buruz (Lurdes Rada)
>    4. Re: Oraintxe jaso dudan lan-proposamen bati buruz
>       (Bakartxo ARRIZABALAGA)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 10 Nov 2017 13:43:41 +0100
> From: Maddi Egia <maddiegia a bildua yahoo.com>
> To: Amaia Lasheras <amaiatxo a bildua yahoo.es>, ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
> Subject: Re: [itzul] Oraintxe jaso dudan lan-proposamen bati buruz
> Message-ID: <A795143A-CA06-4F2C-9D3E-9FA72492FA80 a bildua yahoo.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Bai, hori ere bai.
>
> Sent from my iPad
>
> > On 10 Nov 2017, at 13:41, Amaia Lasheras, ItzuL-en bidez <
> itzul a bildua postaria.com> wrote:
> >
> > Hori baino gehiexeago zen. Hori ere eskaintzen dute?!
> >
> >
> > De: Garikoitz Etxebarria <garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org>
> > Para: "Amaia Lasheras , ItzuL-en bidez" <itzul a bildua postaria.com>
> > Enviado: Viernes 10 de noviembre de 2017 13:39
> > Asunto: Re: [itzul] Oraintxe jaso dudan lan-proposamen bati buruz
> >
> > Egun on:
> >
> > Kasualitatez  eskaintza, kopuruetan   zenbatekoa izan da?   0,02 ¤ +
> bez  berbako ?
> >
> >
> > Garikoitz
> >
> >
> >
> >
> >> El 10/11/17 a las 13:03, Amaia Lasheras , ItzuL-en bidez escribió:
> >
> > Egun on:
> >
> > Seguru nago zuetako askok berriki jaso izanen duzuela itzulpen-enpresa
> baten lan proposamen bat (ez dut izenik emanen). Asaldatuta nago proposatu
> dizkidaten tarifekin. Nire erantzunean, hala azaldu diet. Gure lanaren
> duintasuna babesteko, gonbidatzen zaituztet gauza bera egitera.
> > Espero dut gutako inor horrelako prezioetan lan egitera behartuta ez
> egotea.
> >
> > Eskerrik asko eta ongi izan.
> >
> > Amaia
> >
> >
> >
> >
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/
> 20171110/cc0dcbcf/attachment-0001.html>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Fri, 10 Nov 2017 13:01:14 +0000
> From: Leire <leirearano a bildua outlook.es>
> To: "'itzul a bildua postaria.com'" <itzul a bildua postaria.com>
> Subject: [itzul] ER: Te la quedas
> Message-ID:
>         <DB6PR1001MB14628E7122B8411D757D7333AF540 a bildua DB6PR1001MB1462.
> EURPRD10.PROD.OUTLOOK.COM>
>
> Content-Type: text/plain; charset="windows-1252"
>
> Eguerdi on.
>
>
> Ezkutaketan eta halakoetan ibiltzeko denean, <itsu nor izango den> esaten
> dugu/genuen guk. Alegia, <zeu itsu>, edo horrelako zerbait.
>
>
> Ea balio dizun!
>
>
> ________________________________
> Nork: Agirre Garai, Jon <jon-agirre a bildua euskadi.eus>
> Bidaltze-data: ostirala, 2017(e)ko azaroaren 10a 13:43
> Nori: 'itzul a bildua postaria.com'
> Gaia: [itzul] Te la quedas
>
>
> Zelan esaten duzue ?tú te la quedas? edo ?te la llevas?, jolasean?
>
>
>
> Jon
>
> [https://posta.elkarlan.euskadi.eus/disclaimer/marca_outlook_generico.jpg
> ]<http://www.euskadi.net>
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/
> 20171110/73b386c6/attachment-0001.html>
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Fri, 10 Nov 2017 14:13:52 +0100
> From: Lurdes Rada <lurada a bildua itzulpen.com>
> To: itzul a bildua postaria.com
> Subject: Re: [itzul] Oraintxe jaso dudan lan-proposamen bati buruz
> Message-ID: <23ed0243-5719-f8f9-8b87-b2ec4238e50b a bildua itzulpen.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"; Format="flowed"
>
> Eta zer enpresa den jakiteak kalte egingo digu?
>
>
> 2017/11/10 13:43(e)an, Maddi Egia , ItzuL-en bidez igorleak idatzi zuen:
> > Bai, hori ere bai.
> >
> > Sent from my iPad
> >
> > On 10 Nov 2017, at 13:41, Amaia Lasheras, ItzuL-en bidez
> > <itzul a bildua postaria.com <mailto:itzul a bildua postaria.com>> wrote:
> >
> >> Hori baino gehiexeago zen. Hori ere eskaintzen dute?!
> >>
> >>
> >> ------------------------------------------------------------
> ------------
> >> *De:* Garikoitz Etxebarria <garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org
> >> <mailto:garikoitz.etxebarria a bildua uribekosta.org>>
> >> *Para:* "Amaia Lasheras , ItzuL-en bidez" <itzul a bildua postaria.com
> >> <mailto:itzul a bildua postaria.com>>
> >> *Enviado:* Viernes 10 de noviembre de 2017 13:39
> >> *Asunto:* Re: [itzul] Oraintxe jaso dudan lan-proposamen bati buruz
> >>
> >> Egun on:
> >>
> >> Kasualitatez  eskaintza, kopuruetan zenbatekoa izan da? /0,02 ¤ + bez
> >> berbako ?/
> >>
> >>
> >> Garikoitz
> >>
> >>
> >>
> >>
> >> El 10/11/17 a las 13:03, Amaia Lasheras , ItzuL-en bidez escribió:
> >> Egun on:
> >>
> >> Seguru nago zuetako askok berriki jaso izanen duzuela
> >> itzulpen-enpresa baten lan proposamen bat (ez dut izenik emanen).
> >> Asaldatuta nago proposatu dizkidaten tarifekin. Nire erantzunean,
> >> hala azaldu diet. Gure lanaren duintasuna babesteko, gonbidatzen
> >> zaituztet gauza bera egitera.
> >> Espero dut gutako inor horrelako prezioetan lan egitera behartuta ez
> >> egotea.
> >>
> >> Eskerrik asko eta ongi izan.
> >>
> >> Amaia
> >>
> >>
> >>
> >>
>
>
>
> ---
> El software de antivirus Avast ha analizado este correo electrónico en
> busca de virus.
> https://www.avast.com/antivirus
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/
> 20171110/66b4e98f/attachment-0001.html>
>
> ------------------------------
>
> Message: 4
> Date: Fri, 10 Nov 2017 14:11:53 +0100 (CET)
> From: Bakartxo ARRIZABALAGA <bakartxo.arrizabalaga a bildua orange.fr>
> To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
> Subject: Re: [itzul] Oraintxe jaso dudan lan-proposamen bati buruz
> Message-ID: <654816655.8429.1510319513364.JavaMail.www a bildua wwinf1k34>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Hasieran 0,02 ¤ eskaini zuten eta hainbat kexatu ginenez, 0,03 ¤raino
> igotzea onartu zuten, "baina ez gehiago" zehaztuz.
> Besteak erran bezala: enfin Serafin zuloa da sin fin!
>
> Bakartxo
>
>
>
>
> > Message du 10/11/17 13:44
> > De : "Maddi Egia , ItzuL-en bidez"
> > A : "Amaia Lasheras" , "ItzuL"
> > Copie à : "Maddi Egia"
> > Objet : Re: [itzul] Oraintxe jaso dudan lan-proposamen bati buruz
> >
> >
> Bai, hori ere bai.
> >
> > Sent from my iPad
>
> > On 10 Nov 2017, at 13:41, Amaia Lasheras, ItzuL-en bidez  wrote:
> >
> >
>
>
> Hori baino gehiexeago zen. Hori ere eskaintzen dute?!
> >
>
>
> >
> >
>
>
>
> De: Garikoitz Etxebarria
> > Para: "Amaia Lasheras , ItzuL-en bidez"
> > Enviado: Viernes 10 de noviembre de 2017 13:39
> > Asunto: Re: [itzul] Oraintxe jaso dudan lan-proposamen bati buruz
> >
>
> >
>
>
> Egun on:
>
> Kasualitatez  eskaintza, kopuruetan   zenbatekoa izan da?   0,02 ¤ + bez
> berbako ?
>
>
> Garikoitz
>
>
>
>
> El 10/11/17 a las 13:03, Amaia Lasheras , ItzuL-en bidez escribió:
>
>
>
>
> Egun on:
>
> Seguru nago zuetako askok berriki jaso izanen duzuela itzulpen-enpresa
> baten lan proposamen bat (ez dut izenik emanen). Asaldatuta nago proposatu
> dizkidaten tarifekin. Nire erantzunean, hala azaldu diet. Gure lanaren
> duintasuna babesteko, gonbidatzen zaituztet gauza bera egitera.
> Espero dut gutako inor horrelako prezioetan lan egitera behartuta ez
> egotea.
>
> Eskerrik asko eta ongi izan.
>
> Amaia
>
>
>
>
>
>
>
> >
> >
>
>
>
>
>
>
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/
> 20171110/f2aadf84/attachment.html>
>
> ------------------------------
>
> Subject: Bilduma oina
>
> _______________________________________________
> ItzuL posta zerrenda
> Mezuak bidaltzeko helbidea: itzul a bildua postaria.com
> Zerrenda utzi nahi baduzu bidali mezu huts bat hona:
> itzul-leave a bildua postaria.com
>
>
> ------------------------------
>
> Bilduma honen bukaera: ItzuL Mezu-Bilduma, 162 bilduma, 18. zenbakia
> ********************************************************************
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20171111/cd19423a/attachment-0001.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago