[itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 161 bilduma, 35. zenbakia

Jasone Larrinaga jasone_larrinaga a bildua yahoo.es
Al, Urr 16, 14:00:01, CEST 2017


<<Bestalde, Jasone, "parche" hori hitz teknikoa da. Adibideetako bat: 
http://musikagirre.com/produktuak.php?id_familia_aita=29&hizkuntza=eu>>
Bai, hitz teknikoa da danbor, bongo edo danbolinen zati horri izendatzen duenean, baina nik esan nahi nuen "parche" hitza bateriaren sinonimotzat erabiltzen dela musikarien artean, hedaduraz:
parcheDel fr. ant. parche 'badana, cuero', y este del lat. Parthĭca [pellis] '[cuero] de Partia'.5. m. tambor (‖ instrumento musical).
Adibideak, interneten: 
"Olivera sorprende por su virtuosismo con parches y baquetas y por su capacidad para leer la música"."En este orden de cosas no hay que olvidar al joven baterista Antoine Pierre, que le pega con dureza digna de encomio a los parches"."Y porfió y se mantuvo en sus trece, bien asidas las baquetas, empecinado en aporrear unos parches".
Jasone Larrinagajasone_larrinaga a bildua yahoo.es

      De: Eider Zubiaur <eiderzubiaur a bildua gmail.com>
 Para: itzul a bildua postaria.com 
 Enviado: Lunes 16 de octubre de 2017 13:42
 Asunto: Re: [itzul] ItzuL Mezu-Bilduma, 161 bilduma, 35. zenbakia
   

Albertok idatzitakoaren harira "mintza" ere aukera bat izan 
daitekeelakoan nago. Oraindik testu osoa josi arte bueltaka ibiliko 
naiz, iritzirik?

Bestalde, Jasone, "parche" hori hitz teknikoa da. Adibideetako bat: 
http://musikagirre.com/produktuak.php?id_familia_aita=29&hizkuntza=eu

Eskerrik asko, berriz ere,

           eider
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Mon, 16 Oct 2017 09:20:20 +0000
> From: "Amorrortu Amarica, Alberto" <a-amorrortu a bildua ivap.eus>
> To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
> Subject: Re: [itzul] témpano (musikan)
> Message-ID:
>     <3c4a0619d2f94f4baed61e45f803dc63 a bildua EJWP1145.elkarlan.euskadi.eus>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Ez da ?tímpano? izango?
>
> Del lat. mediev. tympanum 'tímpano del oído', este del lat. tymp?num 'tambor', y este del gr. ???????? týmpanon.
>
> 1. m. Membrana extendida y tensa como la de un tambor, que limita exteriormente el oído medio de los vertebrados y que en los mamíferos y aves establece la separación entre esta parte del oído y el conducto auditivo externo.
>
> 2. m. tambor<http://dle.rae.es/?id=Z2opbNS#IEQdKmt> (? instrumento musical).
>
> 3. m. Instrumento musical compuesto de varias tiras desiguales de vidrio colocadas de mayor a menor sobre dos cuerdas o cintas, y que se toca con una especie de macillo de corcho o forrado de badana.
>
>
> From: Eider Zubiaur [mailto:eiderzubiaur a bildua gmail.com]
> Sent: astelehena, 2017.eko urriak 16 11:18
> To: itzul a bildua postaria.com
> Subject: [itzul] témpano (musikan)
>
>
> Egun on,
>
> Musikari baten testuarekin nabil eta esaldi batean "témpano" dio danborraren larru tenkatuaz aritzeko. Esaldia hau da:
>
> "Xabi pide a Héctor que golpee los témpanos como si esa fuera la última batería que tocara en su vida"
>
> Musikan adituoi (eta besteoi), zer iruditzen zaizue "larruak kolpekatzeko eskatu dio"? Zalantzak sortzen dizkit nekez irudikatzen dudalako larruz egindako bateria bat eta, neurri batean, larruak eta kolpatzeak elkarrekin sor dezaketen irudi nahasgarriagatik.
>
>
> Bestalde, lagun musikari bati galdetu diot eta esan dit musika eremuan horri "parche" esaten diotela. Baina, horren ordainik ez dut inon aurkitu. Baten batek ba al du hitzik? Aukerak aztertzearren baino ez bada ere... Izan ere, testuak poetikotasun maila nabarmena du eta horrek aurreko galdera horren erantzuna jokoz kanpo utz dezake.
>
> Bestelako proposamenik baduzue esker onez hartuko dut.
>
>
> Aldez aurretik, eskerrik asko.
>
>            eider
>
>
>
>
>
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20171016/f983ad4e/attachment-0001.html>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Mon, 16 Oct 2017 09:43:12 +0000 (UTC)
> From: Jasone Larrinaga <jasone_larrinaga a bildua yahoo.es>
> To: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
> Subject: Re: [itzul] témpano (musikan)
> Message-ID: <1376699555.1089415.1508146992402 a bildua mail.yahoo.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> "Témpano" hitzak ere adiera hori dauka:
> témpanoDel lat. tymp?num 'tambor, atabal', y este del gr. ???????? týmpanon.1. m. Pedazo de una cosa dura, extendida y plana, como un pedazo de hielo o de tierra unida.2. m. timbal (? especie de tambor).3. m. atabal (? tamboril).4. m. Piel extendida del pandero, tambor, etc.
> Beste alde batetik, iruditzen zait "parche" hitza oso lagunartekoa dela gaztelaniaz. Testuingurua zein den ikusi beharko duzu.
> Jasone Larrinaga
> jasone_larrinaga a bildua yahoo.es
>
>        De: "Amorrortu Amarica, Alberto" <a-amorrortu a bildua ivap.eus>
>  Para: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
>  Enviado: Lunes 16 de octubre de 2017 11:20
>  Asunto: Re: [itzul] témpano (musikan)
>    
> #yiv1674944646 #yiv1674944646 -- _filtered #yiv1674944646 {font-family:Helvetica;panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} _filtered #yiv1674944646 {font-family:Helvetica;panose-1:2 11 6 4 2 2 2 2 2 4;} _filtered #yiv1674944646 {font-family:Calibri;panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;} _filtered #yiv1674944646 {font-family:Tahoma;panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;} _filtered #yiv1674944646 {font-family:Verdana;panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}#yiv1674944646 #yiv1674944646 p.yiv1674944646MsoNormal, #yiv1674944646 li.yiv1674944646MsoNormal, #yiv1674944646 div.yiv1674944646MsoNormal {margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;font-size:12.0pt;color:black;}#yiv1674944646 a:link, #yiv1674944646 span.yiv1674944646MsoHyperlink {color:blue;text-decoration:underline;}#yiv1674944646 a:visited, #yiv1674944646 span.yiv1674944646MsoHyperlinkFollowed {color:purple;text-decoration:underline;}#yiv1674944646 p {margin-right:0cm;margin-left:0cm;font-size:12.0pt;color:black;}#yiv1674944646 p.yiv1674944646j, #yiv1674944646 li.yiv1674944646j, #yiv1674944646 div.yiv1674944646j {margin-right:0cm;margin-left:0cm;font-size:12.0pt;color:black;}#yiv1674944646 span.yiv1674944646PostaEstiloa20 {color:#1F497D;}#yiv1674944646 p.yiv1674944646n2, #yiv1674944646 li.yiv1674944646n2, #yiv1674944646 div.yiv1674944646n2 {margin-right:0cm;margin-left:0cm;font-size:12.0pt;color:windowtext;}#yiv1674944646 span.yiv1674944646nacep {}#yiv1674944646 .yiv1674944646MsoChpDefault {font-size:10.0pt;} _filtered #yiv1674944646 {margin:70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm;}#yiv1674944646 div.yiv1674944646WordSection1 {}#yiv1674944646 Ez da ?tímpano? izango? Del lat. mediev. tympanum 'tímpano del oído', este del lat.tymp?num 'tambor', y este del gr. ???????? týmpanon. 1. m. Membrana extendida y tensa como la de un tambor, que limita exteriormente el oído medio de los vertebrados y que en los mamíferos y aves establece la separación entre esta parte del oído y el conducto auditivo externo. 2. m. tambor (? instrumento musical). 3. m. Instrumento musical compuesto de varias tiras desiguales de vidrio colocadas de mayor a menor sobre dos cuerdas o cintas, y que se toca con una especie de macillo de corcho o forrado de badana.       From: Eider Zubiaur [mailto:eiderzubiaur a bildua gmail.com]
> Sent: astelehena, 2017.eko urriak 16 11:18
> To: itzul a bildua postaria.com
> Subject: [itzul] témpano (musikan)    Egun on, Musikari baten testuarekin nabil eta esaldi batean "témpano" dio danborraren larru tenkatuaz aritzeko. Esaldia hau da:
> "Xabi pide a Héctor que golpee lostémpanos como si esa fuera la última batería que tocara en su vida"
> Musikan adituoi (eta besteoi), zer iruditzen zaizue "larruak kolpekatzeko eskatu dio"? Zalantzak sortzen dizkit nekez irudikatzen dudalako larruz egindako bateria bat eta, neurri batean, larruak eta kolpatzeak elkarrekin sor dezaketen irudi nahasgarriagatik.
>
>  Bestalde, lagun musikari bati galdetu diot eta esan dit musika eremuan horri "parche" esaten diotela. Baina, horren ordainik ez dut inon aurkitu. Baten batek ba al du hitzik? Aukerak aztertzearren baino ez bada ere... Izan ere, testuak poetikotasun maila nabarmena du eta horrek aurreko galdera horren erantzuna jokoz kanpo utz dezake. Bestelako proposamenik baduzue esker onez hartuko dut.
>
>  Aldez aurretik, eskerrik asko.           eider
>
>  
>
>  
>
>  
>
>    
> -------------- hurrengo zatia --------------
> Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
> URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20171016/e10e11c9/attachment.html>
>
> ------------------------------
>
> Subject: Bilduma oina
>
> _______________________________________________
> ItzuL posta zerrenda
> Mezuak bidaltzeko helbidea: itzul a bildua postaria.com
> Zerrenda utzi nahi baduzu bidali mezu huts bat hona: itzul-leave a bildua postaria.com
>
> ------------------------------
>
> Bilduma honen bukaera: ItzuL Mezu-Bilduma, 161 bilduma, 35. zenbakia
> ********************************************************************




   
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20171016/34a2a870/attachment-0001.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago