[itzul] Aurreikusi=aurrez ikusi

Xabier Aristegieta allurritza a bildua gmail.com
Ost, Ira 20, 14:16:48, CEST 2017


Nire ezintasuna aitortzen dut bete-betean: ez dut inolako desberdintasunik
ikusten, esaldi bakoitzean erabilitako "prever" aditzaren esanahi-edukiari
dagokionez, "prever una medida" eta "prever pena de prisión"en artean.

Xabier Aristegieta

2017-09-20 13:06 GMT+02:00 LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER <
larrinaga_asier a bildua eitb.eus>:

>
>
> Ez dakit nahasteren bat ez ote den gertatu «la ley prevé» esamoldearen
> debekua dela eta.
>
>
>
> Es incorrecto también utilizar *prever* en oraciones como:
>
> La ley prevé penas de prisión para los delitos ecológicos.
>
> Puesto que la ley no prevé, sino que *ordena*, *dispone*, *establece*,
> *manda* o *estipula*, se dirá *establecidas*, *dispuestas* o *estipuladas*.
> Sí es correcto en casos como:
>
> Se van a tomar las medidas previstas en el decreto.
>
> pues uno de los sentidos es ‘Disponer o preparar medios contra futuras
> contingencias’, y eso es algo que sí puede hacer una ley.
>
> (http://www.wikilengua.org/index.php/prever)
>
>
>
>
>
>
>
> Asier Larrinaga Larrazabal
>
>
>
>
>
>
>
> *From:* karlos del_olmo [mailto:karlos_del_olmo a bildua donostia.eus]
> *Sent:* miércoles, 20 de septiembre de 2017 12:10
> *To:* ItzuL
> *Subject:* Re: [itzul] Aurreikusi=aurrez ikusi
>
>
>
> Nik ez dut eskuliburua idatzi, hortaz, ezin erantzun... Baina, hartan
> dioenez, diozun adibide hori *proveer *en sinonimoa da, eta adiera
> horretan, ondo legoke; baina, berriro diot, "los casos previstos por la
> ley" ez bide dago ondo. Hortik aurrera...
>
>
> Karlos del Olmo
> karlos_del_olmo a bildua donostia.eus
> 943483474
> 687409016
>
>   <http://www.eitb.eus/link-banner-email-ezkerra/>
> <http://www.eitb.eus/link-banner-email-eskuma/>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20170920/60647c46/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago