[itzul] FW: Válvula antoretroceso

Diez de Ultzurrun, Periko ultzu a bildua parlamento.eus
Or, Ira 22, 13:16:31, CEST 2017


Balbula atzera-eragozgarria
From: Xabier Aristegieta [mailto:allurritza a bildua gmail.com]
Sent: ostirala, 2017.eko irailak 22 13:14
To: ItzuL
Subject: Re: [itzul] Válvula antoretroceso

Niri egokiagoa iruditzen zait, bi horietatik, "atzeraezeko balbula".  "Atzera ezineko balbula"ren esanahi nagusia da, nire ustez, balbula bera ezin dela atzeratu. Eta pentsatzen dut egiazki uraren jarioa ez atzeratzeko izango dela...

Xabier Aristegieta

imanol salegi<isuuis a bildua gmail.com<mailto:isuuis a bildua gmail.com>> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko iraila 22 12:56):
Oker ez banago, gauza bera dira válvula antiretorno, válvula de retención...
Iturgintza Hiztegian (IVAP) hau ageri da:
aAtzera ezineko balbula
Ik. atzeraezeko balbula

Atzeraezeko balbula (4)
Sin. atzera ezineko balbula (4); euste-ko balbula (3)
es válvula de retención; válvula antirretorno
fr soupape de retenue; clapet anti-retour; clapet de non-retour
en check valve

Atzera ezineko balbula erabili da Eraikingintzaren Kode Teknikoan ere.


a

Itzuliz Itzulpen Zerbitzua<itzuliz a bildua outlook.com<mailto:itzuliz a bildua outlook.com>> igorleak hau idatzi zuen (2017(e)ko iraila 22 12:40):


... hainbat modutara (soilik)

22/09/2017 12:39(e)an, Itzuliz itzulpen zerbitzua igorleak idatzi zuen:

Kaixo: asteburu atarian...

Ikusi dut hainbat modu modutara emanda, baina ba al dago modu estandarizaturik?

Mila esker, aurrez, eta asteburu on

Joxemari



-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20170922/37f9cc6b/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago