[itzul] Embarazo no deseado
Diez de Ultzurrun, Periko
ultzu a bildua parlamento.eus
Ast, Api 26, 15:50:03, CEST 2018
Haurduntza desiratu gabea
From: Xabier Aristegieta [mailto:allurritza a bildua gmail.com]
Sent: osteguna, 2018.eko apirilak 26 15:40
To: ItzuL
Subject: Re: [itzul] Embarazo no deseado
Erantzun didan bakarra zara eta eskertu egiten dizut horregatik, Asier.
Alabaina, nire ustez “bilatu gabeko” horrek ez du balio “no deseado” egokiro itzultzeko.
Ezen “embarazo no deseado” bat, argi esanda, emakumeak errefusatutako haurduntza da. Ez, besterik gabe, bilatugabea. Zenbat gizon-emakumeri ez ote zaie gertatu haurra bilatu gabe haurra izatea, eta pozik asko, gainera... eta horiek ez dira “embarazo no deseado”.
Xabier Aristegieta
LARRINAGA LARRAZABAL, ASIER <larrinaga_asier a bildua eitb.eus> erabiltzaileak hau idatzi du (2018 api. 26, og. (14:57)):
ETBn "bilatu gabeko haurdunaldi" erabili dugu beharra egon denean, eta hala daukagu jasota HIKEAn.
Asier Larrinaga Larrazabal
From: Xabier Aristegieta [mailto:allurritza a bildua gmail.com<mailto:allurritza a bildua gmail.com>]
Sent: miércoles, 25 de abril de 2018 18:48
To: ItzuL
Subject: [itzul] Embarazo no deseado
Euskaltermek "nahi gabeko haurduntza" ematen du, 4. ponderazio-markarekin.
Niri behintzat, "nahi gabeko haurduntza" horrek "embarazo involuntario" ulerrarazten dit, ez "no deseado".
Agian, etimologikoki egia izan daiteke "involuntario = no deseado" dela. Baina, erabileran, nik uste dut alde nahiko nabarmena dagoela bien artean, ez?
"Involuntario"= propio bilatu gabe gertatua.
"No deseado"= nahiaren kontrakoa.
Eta pentsatzen dut gehienok ezagutuko dugula kasuren bat edo gehiago, non haurduntza bat nahi gabekoa bai, baina nahiaren kontrakoa izan ez den.
Hori horrela, nire proposamena litzateke "embarazo involuntario/no buscado"rako uztea "nahi gabeko haurduntza". Nola, orduan, "embarazo no deseado"? Hertsiki, uste dut zuzena litzatekeela "gogoz kontrako haurduntza" espresioa. Baina, aldi berean, desegokia iruditzen zait, gehiegi iradokitzen baitu bortxaketa bidezko haurduntza bat. Horregatik, "ez-gogozko haurduntza"k balio lezake, agian.
Bestelako proposamenik bai?
Xabier Aristegieta
[http://www.eitb.eus/multimedia/banner_emails/banner_emails_ezkerra.jpg]<http://www.eitb.eus/link-banner-email-ezkerra/>
[http://www.eitb.eus/multimedia/banner_emails/banner_emails_eskuma.jpg]<http://www.eitb.eus/link-banner-email-eskuma/>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20180426/7cdbf74b/attachment-0001.html>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago