[itzul] lechuguilla, casacón

Iñaki Lopez de Luzuriaga inaki.luzuriaga a bildua gmail.com
Al, Maiatza 14, 12:51:26, CEST 2018


Egun on! Baditut pinturako bi hitz horiek euskaraz jartzeko, honela
agertzen dira norbaitek euskaraz nola jarri baleki:


1. " El cuello o *cuello de lechuguilla* que lucían los cortesanos se
desarrolló a partir del pequeño reborde que se colocó en los escotes de las
camisas y de las gorgueras a mediados del siglo XVI "

Gero "lechuguilla" nola egiten zen azaltzen du, detaileak emanez

2. "Se dedicó a la pintura de historia, costumbrista y de *casacones*"

Hemen agertzen da testuinguru bat
<http://ablaevariteprobatum.blogspot.com.es/2014/08/jose-jimenez-aranda-y-la-pintura-de.html>,
baina nola eman euskaraz?
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20180514/6fad555e/attachment.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago