[itzul] Revisar el móvil, revisar los mensajes de móvil de otra persona

EGIA GOIENETXEA, Gotzon gegia a bildua gipuzkoa.eus
Al, Maiatza 28, 22:21:20, CEST 2018


Edo "nire telefonoaren zelatan zabiltza".

--
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.eus
43° 19' 15'' N 58' 57.5'' W


-------- Jatorrizko mezua --------
Igorlea: joseba a bildua erroteta.com
Data: 2018/05/28 22:20 (GMT+01:00)
Nori: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
Gaia: Re: [itzul] Revisar el móvil, revisar los mensajes de móvil de otra persona

Bai, baina, gazteen hizkeran, "nire telefonoa zelatatzen ari zara"... Ez dakit ba nik...



El 28 may 2018, a las 22:17, EGIA GOIENETXEA, Gotzon <gegia a bildua gipuzkoa.eus<mailto:gegia a bildua gipuzkoa.eus>> escribió:

Iruditzen zait esaten hori dela zelatatu hitzaren definizioa, Euskaltzaindiaren hiztegiaren arabera:


zelatatu, zelata/zelatatu, zelatatzen du ad. Norbaiti begira egon, bera konturatu gabe, egiten duenaz jabetzeko. Noizbait zelatatu ditut eta ikusi eskaleei artoa ematen eta eskuan muin egiten. Etsaiak zelatatzen. || Gure urrats guztiak zelatatuko ditu.


--
Gotzon Egia
gegia a bildua gipuzkoa.eus<mailto:gegia a bildua gipuzkoa.eus>
43° 19' 15'' N 58' 57.5'' W


-------- Jatorrizko mezua --------
Igorlea: joseba a bildua erroteta.com<mailto:joseba a bildua erroteta.com>
Data: 2018/05/28 21:52 (GMT+01:00)
Nori: ItzuL <itzul a bildua postaria.com<mailto:itzul a bildua postaria.com>>
Gaia: [itzul] Revisar el móvil, revisar los mensajes de móvil de otra persona

Mutil batek bere neska-lagunaren mugikorreko mezuak "errebisatzen" dituenean, zelan esango zenukete, aztertu, irakurri?

Beste pertsona baten mugikorra aztertu?

Eskerrik asko

-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20180528/8ffeecea/attachment-0001.html>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago