[itzul] Maria Josefa Amalia de Sajonia

Itzuliz Itzulpen Zerbitzua itzuliz a bildua outlook.com
Ast, Urr 18, 10:37:40, CEST 2018


Alegia,

'Maria Josefa Amalia Saxoniakoa Erregina' edo 'Erregina Maria Josefa 
Amalia Saxoniakoa' izan daiteke?

Joxemari


2018/10/18 10:04(e)an, Amorrortu Amarica, Alberto igorleak idatzi zuen:
> OEH
>
> Normalmente, cuando va acompaņado de un nombre propio, éste le suele preceder (EZ Man I 107 Thomirik erregiņa, Or Mi 34 Adelaide erregiņa; v. tbn. Mb IArg I 263, Cb Just 19, Xarlem 1, LE Ong 24r, fB Ic III 323, JJMg BasEsc 25, Lap 170 (V 75), Arb Igand 139, Ip Hil 24, Itz Azald 137, JE Ber 23, Zerb IxtS 73, Zait Sof 159, Ardoy SFran 65, Berron Kijote 76), aunque hay tbn. ejs. en los que va pospuesto (Izt C 71 erregiņa Doņa Juana, Gco I 467 erregiņa Maria; v. tbn. Mb IArg I 64, Xarlem 719, Echag 225, Echta Jos 72).
>
> -----Jatorrizko mezua-----
> From: Itzuliz Itzulpen Zerbitzua [mailto:itzuliz a bildua outlook.com]
> Sent: osteguna, 2018.eko urriak 18 10:00
> To: itzul a bildua postaria.com
> Subject: [itzul] Maria Josefa Amalia de Sajonia
>
> Kaixo. Goiko erregina horren izena "Maria Josefa Amalia Saxoniakoa" da,
> baina "La Reina Maria Josefa Amalia de Sajonia" ageri bada, nola
> egituratzen dugu?
>
> Mila esker, aurrez
>
> joxemari
>
>
>




ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago