[itzul] velociraptor

BERBA iratxe ormatza imatz iraberba a bildua gmail.com
Ast, Aza 28, 11:01:31, CET 2019


Eskerrik asko, Antton: Belozirraptore.

Hau idatzi du Antton Gurrutxaga Hernaiz (a.gurrutxaga a bildua elhuyar.eus)
erabiltzaileak (2019 aza. 27, az. (17:51)):

> Uste dut, mailegu etxekoturako, *belozirraptore *dela grafia egokiena.
> Batetik, -*tore *amaierako izen-kategoriako mailegu egokitu asko ditugu (*abduktore,
> bektore*); bestetik, gaur egun ez da -*p*- grafema galtzen horrelako
> maileguetan (*fotorrezeptore*).
>
> *Antton Gurrutxaga*
> Hizkuntza Baliabideak eta Tresnak
>
> Hizkuntza & Teknologia unitatea
>
>
> [image: https://es.linkedin.com/pub/josu-aztiria/23/644/87b]
> <https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa>
> <https://twitter.com/elhuyarhizk>
> <https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1>
> <https://es-es.facebook.com/elhuyar.fundazioa>
>
> a.gurrutxaga a bildua elhuyar.eus
> <http://www.linkedin.com/pub/antton-gurrutxaga/8/2a9/2a4>
> <http://scholar.google.com/citations?user=s1G5R_YAAAAJ&hl=en>
> <https://www.researchgate.net/profile/Antton_Gurrutxaga>
> tel.: +34 943 363040 | luzp.: 226
>
> Zelai Haundi, 3. Osinalde industrialdea
> 20170 Usurbil
>
> *www.elhuyar.eus* <http://www.elhuyar.eus/>
>
> <https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/laguntzaileak/elhuyarkide-izan>
> Mezu honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa
> izan dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du.
> Zu ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera
> debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
> kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi
> bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.
> Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada.
>
>
> On Wed, 27 Nov 2019 at 11:44, Gilen Mejuto <gilentxo a bildua gmail.com> wrote:
>
>> Geureganatu nahi izanez gero, eta umeentzako ipuin baterako delarik,
>> zergatik ez ba belozirra(p)tore?
>>
>> BERBA iratxe ormatza imatz <iraberba a bildua gmail.com> igorleak hau idatzi zuen
>> (2019 aza. 27, Asz 10:44):
>>
>>> Egun on:
>>>
>>> Iritzi jantziak irakurrita, eta umeentzako ipuin baterako dela-eta, uste
>>> dut zilegi dela veloziraptor geureganatu eta belozirraptor erabiltzea.
>>> Umeek ahoz bereganatuta daukate, gainera.
>>>
>>> Eskerrik asko,
>>> iratxe ormatza imatz
>>>
>>> Hau idatzi du inaki irazabalbeitia (inakixabier a bildua gmail.com)
>>> erabiltzaileak (2019 aza. 26, ar. (19:51)):
>>>
>>>> Ados Alfontsorekin, baina nik 'belozirraptor' idatziko nuke.
>>>> Irentsitako hitza da 'bektore' kasuan bezala jokatu behar dela uste dut.
>>>> Gainera, Euskaltzaindiaren hiztegiak 'belozitate' hitza dakar, nahiz eta ez
>>>> duen hobesten.
>>>>
>>>> Inaki
>>>>
>>>> Hau idatzi du Alfontso Mujika Etxeberria (a.mujika a bildua elhuyar.eus)
>>>> erabiltzaileak (2019 aza. 26, ar. (16:33)):
>>>>
>>>>> Egia da, batetik, izen taxonomikoak direla eta latinezko izena dutela,
>>>>> baina, bestetik, ez dira beti berdin erabiltzen hizkuntza guztietan.
>>>>>
>>>>> Adibidez, *Diplodocus* generoa hala idazten da hizkuntza guztietan,
>>>>> hala nola *Diplodocus longus* espeziea. Hala ere, oso ohikoa da
>>>>> generoaren bidez izendatzea espezimenak, eta, orduan, ohikoa da mailegatzea
>>>>> eta, horrenbestez, egokitzea. Horregatik, gaztelaniaz *diplodoco* ere
>>>>> esaten da, katalanez *diplodoc*, portugesez *diplodoco*, italieraz
>>>>> *diplòdoco*, polonieraz *diplodok*, eslovenieraz *diplodok*... hau
>>>>> da, izen arrunt gisa ere erabiltzen dira.
>>>>>
>>>>> Eta *Euskaltzaindiaren Hiztegi*an ere *diplodoko* da sarrera.
>>>>>
>>>>> Beste hainbeste gertatzen da *iktiosauro* izen arruntarekin ere. Hala
>>>>> agertzen da *Euskaltzaindiaren Hiztegi*an  *Ichthyosauria* ordenako
>>>>> espezimenen izen arrunt gisa.
>>>>>
>>>>> Horregatik, ez litzateke burugabekeria *velozirraptor* (edo
>>>>> *belozirraptor*?) idaztea. Azken batean, “ospeak” eta
>>>>> erabilera-maiztasunak erabakitzen dute izen arruntera pasatzeko aukera
>>>>> aktibatzea edo ez; hau da, izen taxonomikoak bulgarizatzea.
>>>>>
>>>>> Nik *velociraptor* erabiliko nuke testu jaso batean, baina
>>>>> dibulgazio-testu batean ez nuke gaitzetsiko *velozirraptor*.
>>>>>
>>>>>
>>>>> *Alfontso Mujika Etxeberria*
>>>>> ITZULPENAK, ZUZENKETAK ETA TREBAKUNTZA
>>>>>
>>>>> [image: https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa]
>>>>> <https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa>
>>>>> <https://twitter.com/elhuyarhizk>
>>>>> <https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1>
>>>>> <https://es-es.facebook.com/elhuyar.fundazioa>
>>>>>
>>>>> <https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/negozio-unitatea/hizkuntza-eta-teknologia>
>>>>> *a.mujika a bildua elhuyar.eus* <a.mujika a bildua elhuyar.eus>
>>>>> Tel.: 943363040 | luzp.: 217
>>>>>
>>>>> Zelai Haundi, 3
>>>>> Osinalde industrialdea
>>>>> 20170 Usurbil
>>>>>
>>>>> <http://www.elhuyar.eus> <http://www.elhuyar.eus>*www.elhuyar.eus
>>>>> <http://www.elhuyar.eus/> *
>>>>>
>>>>> <http://hiztegiak.elhuyar.eus/bazkidetza> <http://www.elhuyar.eus/>
>>>>> <https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/laguntzaileak/elhuyarkide-izan>
>>>>> Mezu honek, baita erantsitako edozein agirik ere, isilpeko informazioa
>>>>> izan dezake. Informazio hori jasotzeko baimena izendatutakoak baino ez du.
>>>>> Zu ez bazara adierazitako hartzailea, indarrean dagoen legeriaren arabera
>>>>> debekatuta daukazu informazio hori baimenik gabe erabili, hedatu eta/edo
>>>>> kopiatzea. Mezu hau errakuntza baten ondorioz jaso baduzu, jakinarazi
>>>>> bidaltzaileari, eta ezaba ezazu. Eskerrik asko.
>>>>> Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada.
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>> El mar., 26 nov. 2019 a las 12:48, Koldo Biguri , ItzuL-en bidez (<
>>>>> itzul a bildua postaria.com>) escribió:
>>>>>
>>>>>> Velociraptor - Wikipedia, entziklopedia askea.
>>>>>> <https://eu.wikipedia.org/wiki/Velociraptor>
>>>>>>
>>>>>> Velociraptor - Wikipedia, entziklopedia askea.
>>>>>>
>>>>>> <https://eu.wikipedia.org/wiki/Velociraptor>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Koldo Biguri
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> En martes, 26 de noviembre de 2019 12:13:44 CET, Rezola Clemente,
>>>>>> Martín <martin-rezola a bildua ivap.eus> escribió:
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Pentsatu behar da izen horiek taxonomikoak direla, normalean latinez
>>>>>> daudela, eta berdin erabiltzen direla hizkuntza guztietan.
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> *Velociraptor*
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Martin
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> *Hemendik:* BERBA iratxe ormatza imatz <iraberba a bildua gmail.com>
>>>>>> *Bidaltze-data:* 2019(e)ko azaroa 26, asteartea 11:52
>>>>>> *Hona:* ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
>>>>>> *Gaia:* [itzul] velociraptor
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Egun on:
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Hori, euskaraz? Velozirraptor eta veloziraptor aurkitu ditut. Eta ba
>>>>>> al dago dinosauroen izen-zerrendarik?
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> Eskerrik asko, eta ondo izan,
>>>>>>
>>>>>> iratxe
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>

-- 
Iratxe Ormatza Imatz
BERBA hizkuntza-zerbitzua
Bailen, 24-2.
48.003 Bilbo
Tel.: 657-796741
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20191128/47a9b54b/attachment-0001.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago