[itzul] Rebrote
Oscar Gonzalez Atxa
gonzalez.o a bildua justizia.eus
Ost, Eka 17, 12:07:00, CEST 2020
Elhuyarrek COVID-19rako prestatu dituen termino-zerrendaren arabera, ‘berragertze’ da euskaraz erabili beharko genukeen hitza. Egokiena ote? Kontuan harturik brote terminoaren euskal ordain gisa ‘agerraldi ‘ eman dutela, rebrote euskaratzeko garaian, ‘berragerraldi’ hobetsiko nuke .
De: Amaia Bilbao [mailto:bilbaogondra a bildua gmail.com]
Enviado el: miércoles, 17 de junio de 2020 11:56
Para: ItzuL
Asunto: Re: [itzul] Rebrote
Hedabideetan "berragerpen" hitza erabiltzen ari dira.
Hau idatzi du Xabier Aristegieta (allurritza a bildua gmail.com<mailto:allurritza a bildua gmail.com>) erabiltzaileak (2020 eka. 17, az. (10:58)):
Kaixo guztioi:
COVID-19a dela-eta gaztelaniazko "rebrote" hitza euskaratzeko zer hitz edo espresio iruditzen zaizue egokiena?
Eskerrik asko.
Xabier Aristegieta
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200617/681c47d4/attachment-0001.htm>
ItzuL posta zerrendari buruzko
informazio gehiago