[itzul] Poema baten itzulpena

Juan Garzia Garmendia juangarzia a bildua gmail.com
Or, Mar 20, 17:54:08, CET 2020


Jatorrizkoa:

And the people stayed home. And read books, and listened, and rested, and
exercised, and made art, and played games, and learned new ways of being,
and were still. And listened more deeply. Some meditated, some prayed, some
danced. Some met their shadows. And the people began to think differently.

And the people healed. And, in the absence of people living in ignorant,
dangerous, mindless, and heartless ways, the earth began to heal.

And when the danger passed, and the people joined together again, they
grieved their losses, and made new choices, and dreamed new images, and
created new ways to live and heal the earth fully, as they had been healed.

Hau idatzi du ERRASTI ARAMBARRI, Iñigo (inigo.errasti a bildua bizkaia.eus)
erabiltzaileak (2020 mar. 20, or. (09:43)):

> Ederra, Fernando, mila esker!
>
>
>
> > El 20 mar 2020, a las 14:39, "fernando.rey a bildua unavarra.es" <
> fernando.rey a bildua unavarra.es> escribió:
> >
> > Aupa, zerrendako lagunak:
> >
> > Poema batekin topo egin, eta ez diot eutsi itzultzeko tentazioari.
> >
> > Hemen duzue.
> > Gaztelaniatik egin dut, bertsio hori ailegatu baitzait. Inork hobetu edo
> > beste bertsio bat egin nahi duk, libre.
> >
> > Fernando Rey
> >
> > Eta jendea etxean geratzen zen.
> > Eta irakurtzen zuen edo ondokoari adi egoten zen.
> > Eta atseden hartu, eta ariketak egiten zituen.
> > Eta artea sortu zuen, eta jostetan aritu.
> > Eta izateko modu berriak ikasi,
> > eta gelditu egin zen.
> >
> > Eta sakonago entzun zuen...
> > Baten bat gogoetan aritzen zen,
> > Beste batzuk otoitzean.
> > Beste baten bat dantzan...
> > Batzuek beren itzalarekin egin zuten topo.
> > Eta beste modu batean hasi ziren pentsatzen.
> >
> > Eta jendea sendatu egin zen.
> > Eta ezjakintasunean, arriskuan
> > eta zentzurik eta bihotzik gabe
> > bizi zirenak falta zirela,
> > Lurra ere hasi zen bere onera etortzen.
> >
> > Eta arriskua bukatu
> > eta pertsonak berriz elkartu zirenean,
> > negar egin zuten hildakoengatik.
> > Eta erabaki berriak hartu zituzten.
> > Eta etorkizun berriak amestu.
> > Eta bizimodu  berriak sortu.
> > Eta Lurra erabat sendatu.
> > Haiek sendatu ziren bezalaxe.
> >
> > 1800eko izurritean idatzitako poema.
> > (Kitty O’Meary. 1839-1888)
> >
> >
> >
>
>
>
> LEGEZKO ABISUA.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile gisa
> ageri den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta berari
> erantsitako fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da edota
> jabetza intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen babespean dago.
> Mezu honek ez dio ezartzen inolako konpromisorik bidaltzaileari, berak eta
> jasotzaileak, aldez aurretik, berariazko idatzizko itunaren bidez besterik
> hitzartu ezean. Errakuntzaren bat dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan
> jarritako jasotzailea ez izan arren, jakinarazi ahalik azkarren
> bidaltzaileari, mesedez (lantik a bildua bizkaia.eus)<mailto:lantik a bildua bizkaia.eus>
> eta gero ezabatu erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez
> bazara, ezin duzu erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati
> bat.
>
> AVISO LEGAL - La información contenida en este correo electrónico es para
> el uso exclusivo de la/s persona/s mencionadas como destinataria/s. Este
> correo electrónico y los archivos adjuntos, en su caso, contienen
> información confidencial y/o protegida legalmente por leyes de propiedad
> intelectual o por otras leyes. Este mensaje no constituye ningún compromiso
> por parte de la persona remitente, salvo que exista expreso pacto en
> contrario, previo y por escrito entre la persona destinataria y la
> remitente. Si usted no es la persona destinataria designada y recibe este
> mensaje por error, por favor, notifíquelo a la persona remitente con la
> mayor brevedad posible a la siguiente dirección:(lantik a bildua bizkaia.eus
> )<mailto:lantik a bildua bizkaia.eus> y proceda inmediatamente a su total
> destrucción. Así mismo, le informamos de que no debe, directa o
> indirectamente, usar, distribuir, reproducir, imprimir o copiar, total o
> parcialmente este mensaje si no es la persona destinataria designada.
>
> DISCLAIMER - The information contained in this email is for the exclusive
> use of the person(s) mentioned as addressee(s). This email and the attached
> files, where appropriate, contain confidential information and/or
> information legally protected by intellectual property laws or other laws.
> This message does not constitute any commitment on the part of the sender,
> except where there exists prior express agreement to the contrary in
> writing between the addressee and the sender. If you are not the designated
> addressee and receive this message by mistake, please notify the sender as
> soon as possible at the following address (lantik a bildua bizkaia.eus)<mailto:
> lantik a bildua bizkaia.eus> and then delete it immediately. We also inform you
> that you may not use, distribute, print or copy this message, either
> directly or indirectly or totally or partially, if you are not the
> designated addressee.
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200320/f72bc5f6/attachment.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago