[itzul] Grupos vulnerables al COVID-19

Alfontso Mujika Etxeberria a.mujika a bildua elhuyar.eus
Lar, Maiatza 9, 19:32:28, CEST 2020


Ni ere zalantzan ibili naiz behin baino gehiagotan. Uste dut oraindik ez
dugula estandarizatua *vulnerable *(es) / *vulnérable *(fr) / *vulnerable *(en)
izenondoa nola itzuli. *Euskaltzaindiaren Hiztegi*ak ez digu, hor, argi
handirik egiten:
kaltebera

adj. Kalteren bat izateko arriskua duena. *Euskal Autonomia Erkidegoan
Kaltebera kategorian katalogaturiko espeziea*.
zaurgarri

*2* adj. Ahula, erasotzen erraza dena. *Zibilen artean zaurgarrienak
emakumeak, umeak eta zaharrak izaten dira. UNESCOk esaten du euskara
hizkuntza gutxitu eta zaurgarria dela*.

----------

Bestalde, atentzioa eman dit <* COVID-19ra kalteberak diren taldeak* >
perpauseko <*-ra kaltebera*> egiturak.

<IZENA + -*ra* + IZENONDOA> ala <IZENA + *-rako* + IZENONDOA>?

Zalantza sortu izan didate era horretako egiturek izenondoa partizipioa ez
denean (*ogi zerutik etorria *gisakoetan ez dut zalantzarik). Eta era
horretakoren bat irakurri eta besterik gabe zuzentzat eman dut inoiz
(*erantzuna
denboran laburra izatea lortuko badugu*...), baina... Gogoan dut duela
hamabost bat urte Euskaltzaindian galdetu nuela <*Urlia Filologian
lizentziatua da*> ondo ikusten nuela (bestela: *Urlia Filologiako
lizentziatua da*) *lizentziatu *partizipioa hor zegoelako, baina <*Urlia
Filologian doktorea da*> egituraz banuela zalantza, *doktore *ez baita
partizipioa. Eta Gramatika Batzordearen erantzuna jaso nuen:

<*Batzordeak uste du galderak mahai gainean uzten duela oraingoz konpondu
gabe dagoen arazo bat. Galdera biziki interesgarria da, baina erantzun
zailekoa*.*(...)* >

Argibide teoriko batzuk bai, baina erantzun argi-argirik ez nuen jaso.
Xabier Alberdiri galdetu nion gero, eta azalpen asegarriago bat eman zidan
*doktore*, *lizentziadun *eta gisakoetarako. Honela esan zidan:

*<(...) Adjektibo jakin batzuek modifikatzaileak edo osagarriak onartzen
ahal dituzte. Horixe gertatzen da, adibidez, *aberats *eta *pobre
*adjektiboekin*.*(...)*>

Geroztik, gai horri buruz ez dut beste argibiderik irakurri inon.
*Alfontso Mujika Etxeberria*
ITZULPENAK, ZUZENKETAK ETA TREBAKUNTZA

[image: https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa]
<https://es.linkedin.com/company/elhuyar-fundazioa>
<https://twitter.com/elhuyarhizk>
<https://www.youtube.com/user/ElhuyarFundazioa1>
<https://es-es.facebook.com/elhuyar.fundazioa>
<https://www.elhuyar.eus/eu/site/komunitatea/negozio-unitatea/hizkuntza-eta-teknologia>
*a.mujika a bildua elhuyar.eus* <a.mujika a bildua elhuyar.eus>
Tel.: 943363040 | luzp.: 217

Zelai Haundi, 3
Osinalde industrialdea
20170 Usurbil
<http://www.elhuyar.eus>

<http://hiztegiak.elhuyar.eus/bazkidetza>[image: https://itzultzailea.eus]
<https://itzultzailea.eus>

Mezu elektroniko honek INFORMAZIO KONFIDENTZIALA DU, ETA DEBEKATUTA DAGO
INFORMAZIO HORI ZABALTZEA. Akats baten ondorioz jaso baduzu eta hartzailea
zu ez bazara, mesedez, deitu 943363040 telefonora, eta ez zabaldu, gorde
edo kopiatu mezu honen edukirik.


Zure datu pertsonalak, zeinak ager baitaitezke mezu elektroniko honetan edo
atxikitako dokumentazioan, ELHUYAR FUNDAZIOA entitateak tratatzen ditu,
aldeen arteko harreman juridikoa kudeatzeko. Zure datuak tratatzearen
kontra egin nahi baduzu, datuetara sartu nahi baduzu, haiek zuzendu edo
ezabatu nahi badituzu, edo datuak babesteari buruzko araudi aplikagarrian
jasotako eskubideak baliatu nahi badituzu, idatzi helbide elektroniko
honetara: datuensegurtasuna a bildua elhuyar.eus.
Ez inprimatu mezu hau ezinbestekoa ez bada.




El sáb., 9 may. 2020 a las 11:45, MEJUTO GARCIA, Gilen
(<gilen.mejuto a bildua bizkaia.eus>) escribió:

> Egun on
>
> Nik "kaltebera" erabili izan dut "vulnerable" itzultzeko, bai
> koronabirusarekin lotuta, bai beste testuinguru batzuetan.
>
> Zure egiturari dagokionez, erlatiboaren bidetik joko nuke:
>
> COVID-19ra kalteberak diren taldeak
> ________________________________________
> De: Xabier Aristegieta [allurritza a bildua gmail.com]
> Enviado: viernes, 08 de mayo de 2020 13:32
> Para: ItzuL
> Asunto: [itzul] Grupos vulnerables al COVID-19
>
> Kaixo guztioi.
> Zuetako inork itzuli al du espresio hori?
>
> Eskerrik asko.
>
> Xabier Aristegieta
>
>
>
> LEGEZKO ABISUA.- Mezu elektroniko honetako informazioa jasotzaile gisa
> ageri den(ar) entzat baino ez da. Mezu elektroniko honetako eta berari
> erantsitako fitxategietako informazioa isilpean eduki behar da edota
> jabetza intelektualaren gaineko legeen eta beste legeen babespean dago.
> Mezu honek ez dio ezartzen inolako konpromisorik bidaltzaileari, berak eta
> jasotzaileak, aldez aurretik, berariazko idatzizko itunaren bidez besterik
> hitzartu ezean. Errakuntzaren bat dela-eta mezu hau jasotzen baduzu, bertan
> jarritako jasotzailea ez izan arren, jakinarazi ahalik azkarren
> bidaltzaileari, mesedez (lantik a bildua bizkaia.eus)<mailto:lantik a bildua bizkaia.eus>
> eta gero ezabatu erabat. Horrez gainera, mezuan jarritako jasotzailea ez
> bazara, ezin duzu erabili, banatu, kopiatu ez inprimatu, ez osorik ez zati
> bat.
>
> AVISO LEGAL - La información contenida en este correo electrónico es para
> el uso exclusivo de la/s persona/s mencionadas como destinataria/s. Este
> correo electrónico y los archivos adjuntos, en su caso, contienen
> información confidencial y/o protegida legalmente por leyes de propiedad
> intelectual o por otras leyes. Este mensaje no constituye ningún compromiso
> por parte de la persona remitente, salvo que exista expreso pacto en
> contrario, previo y por escrito entre la persona destinataria y la
> remitente. Si usted no es la persona destinataria designada y recibe este
> mensaje por error, por favor, notifíquelo a la persona remitente con la
> mayor brevedad posible a la siguiente dirección:(lantik a bildua bizkaia.eus
> )<mailto:lantik a bildua bizkaia.eus> y proceda inmediatamente a su total
> destrucción. Así mismo, le informamos de que no debe, directa o
> indirectamente, usar, distribuir, reproducir, imprimir o copiar, total o
> parcialmente este mensaje si no es la persona destinataria designada.
>
> DISCLAIMER - The information contained in this email is for the exclusive
> use of the person(s) mentioned as addressee(s). This email and the attached
> files, where appropriate, contain confidential information and/or
> information legally protected by intellectual property laws or other laws.
> This message does not constitute any commitment on the part of the sender,
> except where there exists prior express agreement to the contrary in
> writing between the addressee and the sender. If you are not the designated
> addressee and receive this message by mistake, please notify the sender as
> soon as possible at the following address (lantik a bildua bizkaia.eus)<mailto:
> lantik a bildua bizkaia.eus> and then delete it immediately. We also inform you
> that you may not use, distribute, print or copy this message, either
> directly or indirectly or totally or partially, if you are not the
> designated addressee.
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200509/638ca1b2/attachment.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago