[itzul] (gairik gabea)

Diez de Ulzurrun Sagala, Itziar (Euskarabidea) idiezdes a bildua navarra.es
Ost, Ira 2, 12:27:55, CEST 2020


Kaixo, Jon.

“Bonificación por contacto”?

Itziar

Hemendik: Jon Andoni Sayago Torres <sayago.ja a bildua justizia.eus>
Bidaltze-data: miércoles, 2 de septiembre de 2020 12:15
Hona: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
Gaia: [itzul] (gairik gabea)

Egun on. Hirigintzaren eta lurzoruen gaineko itzulpen bat egiten ari naiz, eta tupust egin ondoko terminoarekin:

“Nekazal edo Landa egoeran zeuden legez baloratu zituen lur horiek (sistema generalean sailkapena zutenek) eta metro karratuko 12,10 € gehi ukipen oparia (%5) onartu zituen.

Nola itzuliko zenukete “ukipen oparia” hori? Ni saiatu naiz “gratificación de contacto” edo “bonificación de contacto” terminoak topatzen, baina ez zaizkit inondik agertzen.

Eskerrik asko!
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20200902/6b06c77f/attachment.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago