[itzul] Trados

neritzel etxeberria neritzel.etxeberria a bildua yahoo.es
As, Maiatza 28, 23:38:57, CEST 2024


 Veronica, Agurtzane, Edurne, Olatz... eskerrik asko guztioi! Tradosen sartu bera ere egiten ez zidan uzten, beraz ezin nuen jo horren 'Laguntza'ra, ezta ere eguneratzeetara.Susmoa nuen bidali zidaten azken proiektuak eragin zidala arazoa. Proiektu hori ezabatua nuen karpetatik arazoarekin hasi nintzenean, baina berdin segitzen zuen.Zuen iradokizunei jarraituz, otu zait proiektua gorde nuen karpeta (nahiz eta hutsik zegoen) ezabatzea eta gero aipatu proiektua Zaborrontzitik ere kentzea... eta biba zuek, arazoa oraingoz behintzat konpondu da!
Ondo izan denok.Neritzel


    En martes, 28 de mayo de 2024, 11:13:24 CEST, Eguiluz Fernandez, Veronica <vegiluz a bildua ivap.eus> escribió:  
 
 <!--#yiv9737725531 filtered {}#yiv9737725531 filtered {}#yiv9737725531 filtered {}#yiv9737725531 p.yiv9737725531MsoNormal, #yiv9737725531 li.yiv9737725531MsoNormal, #yiv9737725531 div.yiv9737725531MsoNormal {margin:0cm;margin-bottom:.0001pt;font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman", serif;}#yiv9737725531 a:link, #yiv9737725531 span.yiv9737725531MsoHyperlink {color:blue;text-decoration:underline;}#yiv9737725531 a:visited, #yiv9737725531 span.yiv9737725531MsoHyperlinkFollowed {color:purple;text-decoration:underline;}#yiv9737725531 p.yiv9737725531msonormal0, #yiv9737725531 li.yiv9737725531msonormal0, #yiv9737725531 div.yiv9737725531msonormal0 {margin-right:0cm;margin-left:0cm;font-size:12.0pt;font-family:"Times New Roman", serif;}#yiv9737725531 span.yiv9737725531gmailsignatureprefix {}#yiv9737725531 span.yiv9737725531PostaEstiloa19 {font-family:"Calibri", sans-serif;color:#1F497D;}#yiv9737725531 .yiv9737725531MsoChpDefault {font-family:"Calibri", sans-serif;}#yiv9737725531 filtered {}#yiv9737725531 div.yiv9737725531WordSection1 {}-->
Kaixo berriro,
 
Beste batzuetan, kargatu nahi duzun fitxategiak erroreak ditu edo izenburu luzeegia.
 
Horrelakoetan, hobe: Word-en begiratzea ea arazorik dagoen eta formatu sinpleago batean jartzea edo txt, rtf, docx
 
  
 
Egia esan, errore hori edozer gauza (nimiñoa) izan daiteke.
 
Suerte on!
 
  
 
Hemendik: Olatz Orobengoa <olatz.itzulpenak a bildua gmail.com>
Bidaltze-data: 2024(e)ko maiatzaren 28(a), asteartea 11:06
Hona: ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
Gaia: Re: [itzul] Trados
 
  
 
Kaixo, Neritzel!
 
Beste aukera bat da Tradosen kargatu duzun azken proiektuaren karpeta sistematik ezabatzea. Agian Trados abiarazi eta proiektu hori kargatzen saiatzean ematen du errorea eta horrek blokeatzen du programa osoa.
 
Ea balio diozun.
 
Animo!
 
  
 
On Tue, May 28, 2024 at 9:31 AM Edurne Sagastume <edur.sagas a bildua gmail.com> wrote:
 

Egun on!
 
Agian bertsioa eguneratuta konpon dezakezue: AYUDAn COMPROBAR SI HAY ACTUALIZACIONES.
 
Edurne
 
  
 
El lun, 27 may 2024 a las 23:57, Miren Agurtzane Mallona Legarreta , ItzuL-en bidez (<itzul a bildua postaria.com>) escribió:
 

Neritzel, zer esan nahi duzu, Trados zabaldu eta segidan agertzen zaizula errorea? Agian zure bertsioa zaharragoa denez, irtenbidea ere bestelakoa izango da. Aukera bat da Tradosen foroetatik begiratzea, ea zure bertsioa duenen batek zerbait esan duen.
 
  
 
Ez zait beste ezer bururatzen. Bestela, mantentze lanetako langileak oso finak dira.  Baina horretarako harppidetza eta ordainketa eskatzen dute.
 
  
 
Agurtzane 
 
  
 
neritzel etxeberria , ItzuL-en bidez <itzul a bildua postaria.com> igorleak hau idatzi zuen (2024 mai. 27(a), al., 23:33):
 

Eskerrik asko Agurtzane eta Veronica. Proiektu batean sartu aurretik agertu zitzaidan lehen aldiz, zuk esan bezala, baina orain aplikazioa zabaldu orduko agertzen zait aipatu errorea, eta ez dut zuk diozuna egiteko aukerarik, aukeran dudan botoi bakarra (mezua "onartu" edo abisuaren leihoa itxi) sakatzen dudanean aplikazioa berehala ixten delako, nik beste ezer egin gabe.
 
  
 
Neritzel
 
  
 
En lunes, 27 de mayo de 2024, 23:21:48 CEST, Miren Agurtzane Mallona Legarreta , ItzuL-en bidez <itzul a bildua postaria.com> escribió: 
 
  
 
  
 
Kaixo!
 
  
 
Guri askotan agertu zaigu errore hori. Proiektu batean sartu aurretik ematen dizu, programa zabaltzearekin batera? Guri gertatu zaigunean, dokumentu bat kargatu nahi izan dugunena izan da. Zer egiten dugun esango dizut: proiektuan sartu eta konfiguraziotik itzulpen memoriak kendu. Ondoren, dokumentua, izena aldatuta, kargatu. Atzamarrak gurutzatu eta kargatzen bada, joan berriro konfiguraziora eta kargatu itzulpen memoriak. Ea horrela ondo doakizun. Guk Tradosen bertsio berriagoa dugu, baina uste dugu berdintsu funtzionatuko duela zaharragoetan ere. Zorte on eta esango diguzu errorea desagertzen zaizun.
 
  
 
Agur bero bat.
 
  
 
Agurtzane 
 
  
 
neritzel etxeberria , ItzuL-en bidez <itzul a bildua postaria.com> igorleak hau idatzi zuen (2024 mai. 27(a), al., 22:16):
 

Kaixo itzulkideok:
 
  
 
Trados erabili ezinda nago bapatean. 
 
Irekitzen hasten naizenean errorearen abisu hau agertzen zait: "Error. Referencia a objeto no establecida como instancia de un objeto". Eta abisua onartu edo ixten badut (ez da beste aukerarik) aplikazioa itxi egiten da beste ezer barik.
 
Inoiz gertatu zaizue halakorik? Edo ezagutzen duzue Trados (Studio 2017 bertsioa dut) konpontzen abila den profesionalen bat?
 
  
 
Ondo izan,
 
Neritzel
 
  
 






-- 
 
Olatz Orobengoa
 
Itzulpenak / Traducciones / Translations
 
EN-ES > EU
 
  
 
Hel. el.: olatz.itzulpenak a bildua gmail.com
 
Tel.: 649626088
   
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20240528/0a9970b4/attachment-0001.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago