[itzul] Salia a fuego

Irizar Apaolaza, Ander (Euskarabidea) ander.irizar.apaolaza a bildua navarra.es
Ast, Urr 10, 12:54:42, CEST 2024


“A tope” zentzua du hor. Nafarroan, adibidez, ohikoa da adierazpide hori; beharbada, ez Nafarroan bakarrik.

Ander

De: Itzuliz Itzulpen Zerbitzua <itzuliz a bildua outlook.com>
Enviado el: jueves, 10 de octubre de 2024 11:55
Para: Correo Euskera , ItzuL-en bidez <itzul a bildua postaria.com>
Asunto: [itzul] Salia a fuego

Kaixo. Esaldiak dio...

¿Eres más de bar con futbolín o de salir a fuego?

"Salir a fuego horren parekidea zein izan daitekeen ez dakit.

Eman duzue inoiz?

Mila esker, aurrez

Joxemari

Sent with Mailbird<http://www.getmailbird.com/?utm_source=signature&utm_medium=email&utm_campaign=SentWithMailbird_Windows> for Windows
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20241010/1a458bfb/attachment.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago