[itzul] Riesgo-peligro

Alfontso Mujika Etxeberria mujikaetxeberriaa a bildua gmail.com
Lar, Ots 22, 13:00:54, CET 2025


Maite Imazen *31 eskutik*en aurkeztu zuen gaiak segida izan zuen: Itziar
Otegik ere gai horri buruz idatzi zuen, eta aldeko iritzi batzuk jaso
zituen proposamenak (https://31eskutik.eus/2013/11/30/arriskuak-eta-kalteak/
).

Eta, bestalde, bi kontu:
- "arazorik" ez dagoenean, biak batera agertzen ez direnean, badirudi *arrisku
*erabiltzen dugula erdal jatorrizkoa "peligro" zein "riesgo" izan.
- Biak bereizi behar direnean izaten da "arazoa". Eta, halakoetan,
*arrisku/arriskubide* bikotea erabiltzen ari da/gara zenbait testutan. Hau
da, bereizketa artifiziala, arrotza edo ezezaguna gertatuko zaio hainbati,
baina, bereiztea ezinbestekoa denean, bide hori hautatu dute batzuek, eta,
bide hoberik aurkitzen/adosten ez badugu, bada irtenbidea. Hona hemen
erabilera errealaren adibide batzuk:

-------------------------

Nerabeak, mugikortasuna eta espazio publikoa

Gipuzkoako Foru Aldundia
https://www.gipuzkoa.eus/documents/33095840/33220323/Hegoak_eus.pdf/8a741cd9-5f40-763f-03bf-b20651c54b60?t=1655384030784
Izan ere bi kontzeptu nahasten dira, zehazki arriskubidea eta arriskua; eta
horren ondorioa izaten da biktimak errudun bihurtzea, leku desegoki batean
traba egiten ari direla iritzita. Horregatik, gogoratu behar da arriskubidea
dela kalte edo gaitza eragiteko gai den guztia; arriskua, berriz,
probabilitatea da, arriskubidea eta kaltea jaso dezakeen elementu bat
elkartzen direnean kalte hori benetan gertatzekoa. Hau da, 50 km/h baino
bizkorrago doan tonatik gorako autoa da arriskubidea eragiten duena.
Espazio berean makina bizkor horiek oinezko edo txirrindulariekin batera
direnean gertatzen da, aldiz, arriskua.
------------------------
Estatuko Aldizkari Ofiziala - 1/2015 Lege Organikoa, martxoaren 30ekoa
honako lege organiko hau aldatzen duena: 10/1995 Lege Organikoa, azaroaren
23koa, Zigor Kodearena

Ebasketak biktima edo beraren familia egoera ekonomiko larrian jartzen
duenean, edo ebasketa haren inguruabar pertsonalez edo
babesgabetasun-egoeraz abusatuz egiten denean; edo, istripua dela eta, edo
komunitate osoari eragiten dion arrisku edo arriskubide orokorra dela eta,
une horretako egoera aprobetxatzen denean, ofendituaren defentsa ahula
delako, edo zigorrik gabeko delitu egitea errazagoa delako ( Cuando ponga a
la víctima o a su familia en grave situación económica o se haya realizado
abusando de sus circunstancias personales o de su situación de desamparo, o
aprovechando la producción de un accidente o la existencia de un riesgo o
peligro general para la comunidad que haya debilitado la defensa del
ofendido o facilitado la comisión impune del delito )
---------------------
6/2018 Legea, uztailaren 3koa, 2018rako Estatuaren Aurrekontu Orokorrena

Hondamendiak, arriskubide larria osatzen duten egoerak edo defentsa
nazionalari eragiten dioten beharrak gertatzen baldin badira, eta
Administrazioak berehala jardun
behar badu, kontratazio-organoak jarduketak hasteko unean bertan horren
berri emango dio Ordezko Kontu-hartzailetzari.
-------------------

*TXOSTENA
<https://www.seguroslagunaro.com/corporativa/uploads/pdf/SOSTENIBILIDAD_LAGUNARO_2023_EUS.pdf>*

Seguros Lagun Aro
<https://www.seguroslagunaro.com/corporativa/uploads/pdf/SOSTENIBILIDAD_LAGUNARO_2023_EUS.pdf>

*https://www.seguroslagunaro.com › uploads › pdf
<https://www.seguroslagunaro.com/corporativa/uploads/pdf/SOSTENIBILIDAD_LAGUNARO_2023_EUS.pdf>*

 Prozedura hauek hartzen ditu barne: arriskubideak identifikatu eta arriskuak
ebaluatzekoak, istripuak ikertzekoak eta osasuna zaintzekoak. Segurtasun
eta.

----------------

<https://elikagaiensegurtasuna.elika.eus/procedimiento-de-comunicacion-de-riesgos-de-aesan/>

*Arriskuak komunikatzeko AESANen prozedura
<https://elikagaiensegurtasuna.elika.eus/procedimiento-de-comunicacion-de-riesgos-de-aesan/>*

ELIKA Fundazioa
<https://elikagaiensegurtasuna.elika.eus/procedimiento-de-comunicacion-de-riesgos-de-aesan/>

*https://elikagaiensegurtasuna.elika.eus › ...
<https://elikagaiensegurtasuna.elika.eus/procedimiento-de-comunicacion-de-riesgos-de-aesan/>*

 9 ene 2025 — Arriskuen komunikazioaren definizioa: *arriskubideen eta
arriskuen arteko aldea azpimarratzen* da eta arriskua modu efizientean
komunikatu behar ...

*Arriskubidea da gu gauden egoera zehatz bat*; arriskua, arriskubide horrek
sortzen duena. D. Arriskubidea eta arriskua gauza bera dira. Page 78 ...

----------------

<https://www.osalan.euskadi.eus/contenidos/libro/gestion_201405/eu_asma/adjuntos/manual_delegado_prevencion_osalan_2017_eu.pdf>

*laneko arriskuen prebentzioa prebentzioko ordezkarientzako ...
<https://www.osalan.euskadi.eus/contenidos/libro/gestion_201405/eu_asma/adjuntos/manual_delegado_prevencion_osalan_2017_eu.pdf>*

Osalan
<https://www.osalan.euskadi.eus/contenidos/libro/gestion_201405/eu_asma/adjuntos/manual_delegado_prevencion_osalan_2017_eu.pdf>

*https://www.osalan.euskadi.eus › libro › adjuntos
<https://www.osalan.euskadi.eus/contenidos/libro/gestion_201405/eu_asma/adjuntos/manual_delegado_prevencion_osalan_2017_eu.pdf>*

Termino hori, hain zuzen, arriskubidea da. • Arriskubidea: *lesioa edo
osasunean kaltea eragin dezakeen egoera*. Lan-arriskuen Prebentzioari
buruzko Legearen ...
-----------------
http://moodle2.iaretxabaleta.com/pluginfile.php/3152/mod_resource/content/1/Segurtasuna_1_5.pdf

SEGURTASUNA IBILGAILUEN MANTENTZE-LANETAN

ALE moodle

http://moodle2.iaretxabaleta.com › resource › view

Gogoan izan
Arriskubidea: lesio bat edo lan-arrisku bat eragin dezaketen egoerak edo
eremuak dira.




El vie, 21 feb 2025 a las 17:52, Friera, Iñaki
(<inaki.friera a bildua legebiltzarra.eus>) escribió:

> Inpresioa dut artikulu *zahar* bat erabiltzen ari garela erreferentzia
> gisa eta artikuluan esandakoek ez dutela egun balio. Bi kontu:
>
>
>
> Batetik, esango nuke egun Euskaltermek ez duela Maite Imazek egindako
> banaketa hura aplikatzen (riesgo = arrisku eta peligro = arriskubide) eta
> berdin ematen duela bata eta bestea:
>
> Riesgo = arrisku
>
> Peligro = arrisku
>
>
>
> Eta, bestetik, Maitek bere artikuluan “peril” hitza ez erabiltzeko eman
> zuen arrazoia (“Gaztelaniatik euskararako hiztegietan begiratuz gero
> arrisku eta peril ageri zaizkigu beti; peril hitzak badu, hala ere, hitz
> zaharkituaren oharra Euskaltzaindiaren hiztegi batuan: *peril* iz. *Zah.*
> ‘arriskua’”) desagertu da, nahiz eta Euskaltzaindiak sinonimotzat jotzen
> dituen “arrisku” eta “peril” hitzak:
>
> “*peril*
>
> *iz.* Arriskua”
>
> Ondo izan.
>
>
>
> Iñaki
>
>
>
>
>
> *Hemendik:* Isabel Etxeberria Ramírez [mailto:isabelet75 a bildua gmail.com]
> *Bidaltze-data:* 2025(e)ko otsailaren 21(a), ostirala 12:32
> *Hona:* ItzuL <itzul a bildua postaria.com>
> *Gaia:* Re: [itzul] Riesgo-peligro
>
>
>
> Maite Imazek 31eskutik-en idatzitako hau?
> https://31eskutik.eus/2013/11/28/riesgopeligro-2/
>
>
>
> Ondo izan,
>
>
>
> Isabel
>
>
>
> El vie, 21 feb 2025 a las 12:22, Itzuliz Itzulpen Zerbitzua (<
> itzuliz a bildua outlook.com>) escribió:
>
> Kaixo.
>
>
>
> Aspaldi ibili zen kontu hori hemen. Badakit bazegoela horri buruzko
> artikulu bat norbaitek idatzita, baina topatu ezinik nabil.
>
>
>
> Badakizue non dagoen?
>
>
>
> Mila esker, aurrez
>
>
>
> Joxemari
>
> (Euskaltermek "arrisku" darabil bietarako)
>
>
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20250222/aa856e6c/attachment-0001.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago