[itzul] Herriko irteera (sarrera), Herriaren irteera (sarrera), Herri-irteera(-sarrera)???

Mario Unamuno traductores.14407 a bildua vitoria-gasteiz.org
Or, Ira 30, 13:59:43, CEST 2022



    Eskerrik asko Asier, Xabier....

     Alabaina, ni neu nahastu naiz xehetasun jakin batean egiterakoan: 
ez dugu "herri" hitza hizpide, "hiri" baizik.

     Ez dakit zenbateraino alda daitekeen kasuistika, baina egia da, 
Xabierrek dioen bidetik, "herri" hitzak baduela subjektu politikoari 
loturiko beste esangura   hori...



El 30/09/2022 a las 13:54, Xabier Aristegieta escribió:
> "Herri-irteera" ez nuke jarriko, horko "herri-" horrek gehienbat 
> nolakotasuna adierazten duelako, herri zehatz baten erreferentzia baino.
>
> Berez, bai "herriko" bai "herriaren" erabil zenitzake nire ustez.
>
> Kasu zehatz honetan, baina, kontuan harturik "herri" hitzaren 
> esanahi-bitasuna (tokia nahiz subjektu politikoa), egokiagoa iruditzen 
> zait "herriko irteera", "herriaren irteera" ez nahas-nahasgarri, baina 
> bai beste ideia baten iradokigarri suerta daitekeelakoan.
>
> Asteburu on!
>
> Xabier Aristegieta
>
>
> Hau idatzi du Mario Unamuno , ItzuL-en bidez (itzul a bildua postaria.com 
> <mailto:itzul a bildua postaria.com>) erabiltzaileak (2022 ira. 30, or. (11:26)):
>
>
>
>         Egun on lagunok....
>
>         Hiru molde horietatik ikusi izan dugu han-hemen, etxe barruan
>     (Gasteizko Udala) eta hortik kanpo ere bai. Agian hirugarrenetik
>     (herri-irteera, herri-sarrera) dezente gutxiago.
>
>          Zuek, hiruetako baten (edo laugarren baten) alde? Edo
>     aurka?   Argudiorik bai hautu horren alde?
>
>
>          Mila esker aldez aurretik.
>
>                            Mario Unamuno. Gasteizko Udala
>
>     Logotipo Ayuntamiento Vitoria-Gasteiz
>     <https://www.vitoria-gasteiz.org>
>     *Unamuno, Mario*
>     Itzultzailea / Traductor
>     Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz Euskara Zerbitzua
>     Tel: work945 16 6477
>     traductores.14407 a bildua vitoria-gasteiz.org
>     <mailto:traductores.14407 a bildua vitoria-gasteiz.org> |
>     www.vitoria-gasteiz.org <http://www.vitoria-gasteiz.org>
>     Logotipo Green Capital <https://www.vitoria-gasteiz.org>
>     ------------------------------------------------------------------------
>
>
>       KONFIDENTZIALTASUNA
>
>     Komunikazio honen edukia eta honi erantsitako dokumentazio
>     osoarena konfidentziala da eta adierazitako jasotzaileari beste
>     inori ez dagokio.
>     Zeu jasotzaile ez bazina, jakinaraz iezaguzu, mesedez, eta eskatu
>     nahi dizugu edukiaren berri inori ez esan eta mezua ezaba dezazula.
>
>
>       CONFIDENCIALIDAD
>
>     El contenido de esta comunicación, así como el de toda la
>     documentación anexa, es confidencial y va dirigido únicamente al
>     destinatario del mismo.
>     En el supuesto de que usted no fuera el destinatario, le
>     solicitamos que nos lo indique y no comunique su contenido a
>     terceros, procediendo a su destrucción.
>
>
>       CONFIDENCIALITY
>
>     The content of this communication and any attached information is
>     confidential and exclusively for the use of the addressee.
>     If you are not the addressee, we ask you to notify to the sender
>     and do not pass its content to another person, and please be sure
>     you destroy it.
>
>


Unamuno, Mario
Itzultzailea / Traductor
Euskara Zerbitzua
Tel: 945 16 6477
Vitoria-Gasteizko Udala. Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz
VITORIA-GASTEIZ! EUROPEAN GREEN CAPITAL

------------------------------------------------------------

KONFIDENTZIALTASUNA

Komunikazio honen edukia eta honi erantsitako dokumentazio osoarena konfidentziala da eta adierazitako jasotzaileari beste inori ez dagokio.
Zeu jasotzaile ez bazina, jakinaraz iezaguzu, mesedez, eta eskatu nahi dizugu edukiaren berri inori ez esan eta mezua ezaba dezazula.


CONFIDENCIALIDAD

El contenido de esta comunicación, así como el de toda la documentación anexa, es confidencial y va dirigido únicamente al destinatario del mismo.  
En el supuesto de que usted no fuera el destinatario, le solicitamos que nos lo indique y no comunique su contenido a terceros, procediendo a su destrucción.


CONFIDENCIALITY

The content of this communication and any attached information is confidential and exclusively for the use of the addressee.
If you are not the addressee, we ask you to notify to the sender and do not pass its content to another person, and please be sure you destroy it. 
-------------- hurrengo zatia --------------
Erantsitako HTML dokumentu bat ezabatu egin da...
URL: <https://postaria.com/pipermail/itzul/attachments/20220930/21750a4c/attachment-0001.htm>


ItzuL posta zerrendari buruzko informazio gehiago